在中華民國成立時,或更進一步說,中華民國憲法制定公佈時,中華人民共和國還不存在呢也就是說,當民國38年中華民國政府逃到台灣島時,中華人民共和國才建立。所以,中華民國並沒有滅亡。第二,中華民國是聯合國的創始國之一,這條件從來沒有被中華人民共和國取代,中華民國國旗還掛在聯合國臨時總部。中華人民共和國只取代了中華民國常任理事國(1945年–1971)的資格,並且被逼退出聯合國。第三,中華民國曾經統治過整個中國大陸,但中華民共和國沒有一秒鐘曾踏上台灣這塊土地,諒你們領導人也不敢。所以中華民國不等於中華人民共和國,別在那邊講什麼文化語言宗教血源,我們算到大家都是胺基酸的時代,全世界人都一樣嗎?
狗子2008 wrote:吳寶春事件讓小綠綠...(恕刪) 樓主的提議叫"瞎折騰無事忙"。這議題公投過了又如何,不過又如何?有任何法律權益上的改變嗎?還是會影響甚麼證件名稱?這個公投又沒有強制力,不管"贊成台灣人就是中國人"的人數多寡,相反意見的人日後還是照樣唱他的、講他的,你又要怎樣?這命題不是人民"言論自由、政治主張自由"的範疇嗎?這也能公投?
以下轉貼自PTT北車是 ptt 的一個爭議性詞語,為「台北車站」的簡稱,但在 ptt 上使用該詞可能會引爆噓文或爭議,其中反映 ptt 的一些文化。查閱國家檔案,北車一詞首出現於1991年代淡水線規劃「R13北車」。較常見的是 ptt 常見的所謂戰南北,認為北車是台北(天龍人)特有的,自我中心的用法,因此使用這樣的用詞是不尊重中南部人。但一些討論的推文中,也有中南部的人說他們也聽過這樣的用法,而很多台北人反而沒聽過。另一常見的看法是這是有歧義的用法,認為這樣的詞語會讓人和其他有「北」字的車站如「北投車站」「北京車站」「竹北車站」等 ... 混淆。尤其在交通相關板面更常有這樣的看法。但也有人用北京車站一詞,是趁機戰兩岸政治,或說這個詞是大陸用語。此外其他的看法覺得這個北車這個詞很「北七」(音近)。或覺得這只是少數年輕人(ptt 主流族群常認為中學生很幼稚)的用語,連兩個字都懶得多打多講也要省,弄得像火星文一樣讓人看不懂。總之這個用語就是讓不習慣或不常看見的人們感覺很糟。我並不覺得 北車跟北七相同, 但如果容易混淆,我就會避免使用 。「北車」新的名詞91年才有 ,所以我說「華國人」也不錯,大家開心就好 !!!Deoxyribose wrote:我也弱弱的問台北車站...(恕刪)
說在台灣的中華民國人是"中國人"並不可恥可恥的是想用"中國人"這三個字偷渡全台灣人為中華人民共和國的人如果真心想當中共國民請放棄中華民國籍去拿中華人民共和國籍中共很歡迎你們中華民國憲法寫我們是"中華民國"不是"中華人民共和國"清清楚楚不懂的,自己身分證拿起來看再講清楚一點台灣這邊的中華民國國民,不屬於中華人民共和國的人而外國人問我來自哪裡為了避免混淆我會說來自"台灣",對...就是"台灣"哪裡人?"台灣人"國籍?中華民國
狗子2008 wrote:2020大選何不發起公投公投題目是:你是否同意台灣人也是中國人?...(恕刪) 這玩意兒還需要公投嗎?你現在上街隨便找10個路人,有11個會告訴你中國=PRC,中國人=PRC人,結案..
我愛大白熊 wrote:以下轉貼自PTT北車是 ptt 的一個爭議性詞語,為「台北車站」的簡稱 你已經說出你自己問題的答案了不是?中華民國簡稱中國啊~~~以下節錄wiki辛亥革命之後,中華民國成立,中國從帝制轉型為一個共和制主權國家,「中國」這一稱謂具有了現代法律上的意義,並為中華民國的通稱