今天閒在家整理庫存高粱時
發現了藏在最裡面的茶葉
這個是我在2006年的時候拿到的
當時我負責一間中國工廠
聽到我要離職回台
一個很要好的供應商從老家扛了一箱茶送我
總共是五大片五小片
我從中國快遞回台時,密封得緊緊的
時隔15年後今天才打開,也才知道有茶葉長這個樣
很香,很硬,真的像磚塊一樣
外殼有說要用煮的,這要來研究一下如何喝!
米磚茶
米磚茶
米磚茶
米磚茶
文章關鍵字
應該是類似伏磚
屬於黑茶類
敲一小塊喝看看(別太期待 很可能薄水的)
一雙玉臂千人枕、半點朱唇萬客嚐,還君明珠雙淚垂、恨不相逢未嫁時
我要是沒記錯,它應該是紅茶末製成的,期待開箱心得!
jha23164 wrote:
我要是沒記錯,它應該(恕刪)


居然是紅茶
那發酵到黑的
一雙玉臂千人枕、半點朱唇萬客嚐,還君明珠雙淚垂、恨不相逢未嫁時
這個要怎麼開湯阿,看起來超堅固的。剛查了一下,這早期銷到俄羅斯的。
flyingf wrote:
這個要怎麼開湯阿,看起來超堅固的。


我很努力地查了一下
有說用微波爐熱兩分鐘,然後整塊碾碎
好像是大工程
再找時間弄一下!
economic wrote:
應該是類似伏磚


不是伏磚
我有很多塊伏磚(也是人家送的)
伏磚用個鑿子就可以拆成片狀
這東西大概要用壓床來碎!
比較期待樓主喝的感覺~
會不會味道很香,但嘗起來並無味道!!
larry-han wrote:
不是伏磚我有很多塊伏(恕刪)


伏磚的話粗枝粗葉比較好撥,剛剛看了家裡的存茶,也有一塊這種紅茶磚,但是是火車頭的。家裡以為是黑茶買來存的 ,賣家也是當黑茶賣。還滿好笑的。這個生產商是趙李橋,公司旗下更有名的產品是川字青磚茶。這種茶看起來是銷俄羅斯東歐或是邊疆那種,壓制這麼緊應該是為了十九世紀時的運輸。泡法很可能不是用傳統老人茶的泡法,會不會是煮大壺茶用的?

這個包裝英文很誤導,中文叫做米磚茶(紅磚茶)
英文叫做 Black Brick Tea 直譯就是黑磚茶
但是英文 Black Tea 又是紅茶的意思
又變成 紅磚茶
flyingf wrote:
壓制這麼緊應該是為了十九世紀時的運輸。


送我茶葉的供應商是當地人
他當時說最早是出蒙古,因為怕運送時散掉才壓那麼緊
蒙古人喝的奶茶就是用這個去煮出來的
說是已經有幾百年的歷史了
這個我喝過,真的不是一般人能喝的!
後來清末有工廠被俄國買下來
才有出俄文版
他說我是台灣人,所以拿了繁體版的包裝送我
我昨天檢視了一下
發覺有幾包的內包裝有用手寫的綠茶字樣
而且味道有些不一樣
這個我得再研究一下了!
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!