超人鑠媽咪 wrote:
所以樓主的電池是租一...(恕刪)


租一顆,今天已經用核心電池測試了一趟,有用GPS對照時速
但不會在這裡寫開箱文,無聊引戰、無意義的對戰文太多了
甚至還有換電換陣營的宣導文...
海豚蛋 wrote:



租一顆,今天已...(恕刪)

正確無誤!👍

kenyeh99 wrote:
是不是業配.看發文...(恕刪)



蛋蛋哥跟我一樣都是電動機車車主,遺憾誤入這個叢林

在這邊一堆不是車主的特帳一直亂,讓大家正常討論的心情都沒了

但這也不意外,畢竟這家公司會有償撰文,使得消費者對網路上文章的真實性開始懷疑

更別提gogoro熱賣後擋到太多人財路,這些來站台的,根本不是真心幫樓主站台,

只是來弄人互鬥而已

KY其實是來自於日語的「空気が読めない(發音kuuki ga yomenai 直譯為『不懂得讀取氣氛空氣』)」的第一個字母,即為KY。在中文裡通常譯為不會察言觀色、不識時務。

光陽簡稱自己KY,太幽默了
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!