各位講到這台車的時候是怎麼念他的呢?


我是直接講三個字母
YES!~
文章關鍵字
好像是念做"B WITH"
有錯請糾正
我是都唸逼wii斯 就像JOG 有人是直接唸三個字 也有人是唸揪狗 揪古

PROJOG的話就直接叫舖囉揪
Rexmax
架個
hank1001 wrote:
各位講到這台車的時候...(恕刪)


同時唸三個字母~尤其還W~真是饒舌~

它的官方唸法是"逼威死"
肥料掺了金坷拉,小麥畝產一千八~酒店用了金坷拉,恩公連打一千發~愛駒加了金坷拉,轉速也能一萬八
油一個條 wrote:
同時唸三個字母~尤其...(恕刪)


我聽到的唸法是『逼會兒死』
我記得是Big WheelS
原意大輪子的意思
但日本第一代的廣告DM是寫唸[biwiz]
聽老一輩的人唸~B達不溜A斯 有點台灣國語
我一直以為是Backpack Weapon System
啊!那是Re-GZ
為什麼一些可以公開討論的事也要私訊來問? 好好幫蔣大衝流量不行嗎?
最初期生產BW'S的年代, 速克達幾乎都是10吋胎.

當時BW'S用胎像是肥大的沙灘車胎.

BW'S當時的全名應是"Big Wheel Scooter"

第一代是二行程50cc, 台灣早期進了不少台. 很好玩的車!



台灣生產二行程50cc與100cc的算應是二代

現在的應該算第三代

啊本念起來像Biwis
關心高檔耳擴, 從全[不能說]開始!
我都念B Wheel'S

B違屎
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!