驚呆!你不知道的哆啦A夢大雄姓葉、家住「台北縣中和市」

那個時代著作權還沒那麼受重視,盜版問題還沒上台面!
不然的話,別說出版社,連經銷販賣的都會被抓!

之前
記得在電視報導上有看過,因當時小叮噹是定期出版
如果日本出版因故延期,台灣出版社還有人想點子自己畫,
後來畫漫畫的畫家還有和 原作 藤子不二雄 見面!

這位作家說後來有看到某店家有他畫的小叮噹漫畫,
因為他自己也沒有收藏,還跟那店家商量購買收藏!

幾年前的報導,應該沒記錯


blueled wrote:
既然是盜版,那一定...(恕刪)
我也看過這篇報導,那位台灣畫家說基本功是要能一筆畫出小叮噹的貢丸頭輪廓
吉米Gimi wrote:
那個時代著作權還沒...(恕刪)
前幾樓也太認真

可能年紀比較輕,沒辦法體會我們童年摸到粗糙盜版紙質,像偷藏違禁品一樣
葉大雄~
阿福
武技安
王聰明
不就跟小叮噹依樣都是之前台版的翻譯名稱,
這有甚麼好驚訝的


30公分 wrote:
日本國民漫畫《哆啦A...(恕刪)
找到相關報導了!

https://news.tvbs.com.tw/other/31802
當年就書店直接販售沒有啥項偷藏違禁品之類的啦
只是這類非正版時常一整本可能只有一半是正確的,其他後面就變成其他漫畫了
像小時候遇過遍布是七龍珠,後半部是怪博士與機器娃娃,不清楚這部的話,主角是阿拉蕾(台譯:丁小雨)會比較多人知道
是偷藏違禁品沒錯啦
只不過
抓的人是父母!
k_lai wrote:
當年就書店直接販售...(恕刪)
原來時代差距己經這麼遠了...,讓我想起了復仇者聯盟裡,小蜘蛛老是講一些讓鋼鐵人翻白眼的"老電影"情節~
不只大雄姓葉,功大旋風兒的功太郎還姓許,就連耳熟能詳的城市獵人冴羽獠以前也叫做孟波...
一本30元...
不知樓主幾歲呢?
5~6年級的應該都知道這些名字.
當時的年代就還在殺豬拔毛,反日情結(棒球,貿易逆差)之中的氣氛下.
而且當時版權觀念及法規都未完備之下.
自然就是自己說了算

你一定沒聽過 怪醫秦博士 吧~~~
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!