那個時代著作權還沒那麼受重視,盜版問題還沒上台面!不然的話,別說出版社,連經銷販賣的都會被抓!之前記得在電視報導上有看過,因當時小叮噹是定期出版如果日本出版因故延期,台灣出版社還有人想點子自己畫,後來畫漫畫的畫家還有和 原作 藤子不二雄 見面!這位作家說後來有看到某店家有他畫的小叮噹漫畫,因為他自己也沒有收藏,還跟那店家商量購買收藏!幾年前的報導,應該沒記錯blueled wrote:既然是盜版,那一定...(恕刪)
當年就書店直接販售沒有啥項偷藏違禁品之類的啦只是這類非正版時常一整本可能只有一半是正確的,其他後面就變成其他漫畫了像小時候遇過遍布是七龍珠,後半部是怪博士與機器娃娃,不清楚這部的話,主角是阿拉蕾(台譯:丁小雨)會比較多人知道
不知樓主幾歲呢?5~6年級的應該都知道這些名字.當時的年代就還在殺豬拔毛,反日情結(棒球,貿易逆差)之中的氣氛下.而且當時版權觀念及法規都未完備之下.自然就是自己說了算你一定沒聽過 怪醫秦博士 吧~~~