我喜歡看歐美的翻譯小說範圍很廣,大概就是,羅曼史,都會愛情,奇幻(天使,狼人,吸血鬼,這類),反烏托邦,驚悚(但不能有鬼,,我會怕),我看過的書也滿多的,最近這套書快看完了,所以,想說開始先找書有沒有什麼推薦的!?
文章關鍵字
小羽m wrote:
我喜歡看歐美的翻譯小...(恕刪)
奇幻:地海六部曲(魔法師,龍)
吸血鬼:歷史學家(偏史實)
愛情:未央歌(民初)
anima158 wrote:
奇幻:地海六部曲(魔...(恕刪)



這都是歐美的翻譯小說嗎
小羽m wrote:
這都是歐美的翻譯小說...(恕刪)
未央歌不是,但不錯看XD
波西傑克森系列,混血營英雄系列(這是波西傑克森的續集)
作者: 雷克·萊爾頓 這個作者的書都不錯
(有翻拍電影,但內容都亂改
------------------------------------
殺人恩典系列 共3本
作者:克莉絲汀.卡修
《殺人恩典》《火兒》《碧塔藍》
(好看,他第一本有2個版本,只是封面不同,一開始出的是舊版封面,有女主角,我覺得那個封面不錯,後來都是新版的
-----------------------------------
目前想到這樣,其他自己看過的+一些自己的書評,抱歉都反推居多,可能符合你要的,應該都不可怕吧
飢餓遊戲系列(大推)
骸骨之城系列(我覺得還好...看電影還有宣傳一堆就去看了
血衣安娜系列(忘記了,但是最近想重看試試
白虎之咒系列(劇情當時看了第一集我覺得有點進展慢,所以沒看完,但是最近想重看試試
暮光之城(書很悶真的看不下去,靠電影補...可是電影也
夜之屋系列(剛出時第一集特價99元我有買來看封面簡介都不錯,劇情,討厭女主,整本都他內心OS,沒有想看續集的慾望
(以上若有不喜歡或跟我意見相左的書迷,不好意思,這是我的個人感覺,請見諒,目前想到這些,都是歐美翻譯小說,奇幻的)


小羽m wrote:
我喜歡看歐美的翻譯...(恕刪)
anima158 wrote:
未央歌不是,但不錯看...(恕刪)


好歐~我去網路看一下書評
你說的有幾部我有看過,暮光之城(我好愛,哈哈),骸骨之城(我也覺得不錯,還在等續集)夜之屋(超難看,不知道到底在幹嘛,看了2集就不想看了)其他的我還沒看過,飢餓遊戲(電影看了覺得還好,書是不是比電影好看?我有空來去借看看)謝謝你的推薦~
ny41l4 wrote:
波西傑克森系列,混血...(恕刪)
說真的,現在很少人在討論小說這個東西,想找個志同道合的書友都很難
小羽m wrote:
我喜歡看歐美的翻譯...(恕刪)

要不要看外文系必讀 哈姆雷特?

同場加映:
雖非歐美翻譯小說 但我認為最好看的日本古典長篇小說
台大教授林文月 翻譯的
源氏物語》,是日本女作家紫式部的長篇小說,也是世界上最早的長篇寫實小說,代表日本古典文學的高峰
----------------------------------------
"林文月的家世背景相當顯赫,她的父親林伯奏是二次戰後華南銀行第一任總經理,
外祖父是連橫,連震東是她的舅舅,表弟連戰還得喊她一聲「三姊」,妹婿是前台北市長黃大洲。"
以前網路小說還夠不發達時,我也常看實體書包含翻譯小說,但每次看翻譯小說10本裡有7本啃不下去,都敗在譯者文字功力,一堆書丟著沒看完,後來都泡在對岸的小說論壇,自從論壇開發出了APP後就更誇張了,隨時隨地都可以看。

關於翻譯小說來推2部老作品,美國羅大寫的刺客正傳+後傳,西方版的宮廷記,另一部推龍紋身的女孩,這就不用介紹了吧,電影都拍好幾部了。
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!