去日本,現在有什麼App,可以我們講國語時馬上翻成日語,給日本人聽?
如果沒有,就退而求其次,我們寫中文,翻成日文給對方看
accwm wrote:
ChatGPT - TranslatorALL Global,翻得有些奇怪。
「Google 翻譯」,即時翻譯翻的不錯。
「微軟翻譯」不錯用。
個人學過一點基礎的日文,有稍微雙向驗證 翻譯軟體
google翻譯、微軟翻譯基本只能翻單字、簡單句子,你要完整點意思、深入點口語的意思基本就是會讓日本人看不懂、或者笑翻掉

ChatGPT 就可以很多種翻譯,口語、簡單、商用、敬語它都可以幫你改變用詞
遇到你需要比較長口述含意時真的得靠這種,Google/微軟 那種真的搞笑,個人不建議你用
LINE 中日翻 ,文字部分還勉強可以
VoiceTra 是日本官方當時為了東奧做的APP 後來進化到可以各國語言翻譯,不是各國語言→日文
這東西有修正比較精準所以單字、單句都OK的,不要講太長
用翻譯軟體還有個點就是,不要用台人講話語注詞
請幫我、幫我、我想、可不可以 類似這類多餘詞都不要放進去
給翻譯軟體簡單明了你要做啥,才能翻出精準單句
例如我想要找廁所,你就給→找廁所、或者廁所、廁所在哪?
想買這個→要買這個
可不可以幫我叫計程車→幫我叫計程車、直接計程車也可以
如果前面加入太多口語詞,Google 就會給你翻成很奇怪的東西


沒錯 姑姑魯的翻譯在日本人耳裡就是聽得懂但是怪


個人積分:7619分
文章編號:91697287
關閉廣告
顯示廣告
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款