想請問原廠所提到的這段話中文意思是?我只知道前輪三交叉,不過關於後輪的敘述,最後幾個字的意思不是很瞭解。

We recommend a 3 cross pattern fro both front and rear with the rear wheel being heads out trailing


heads out leading和heads out trailing有何不同?
Oudie wrote:
想請問原廠所提到的這...(恕刪)

With half-radial spoking, the amount of dish is very slightly less to begin with if you run the radial spokes up along the inside of its flange ("heads out.")
我有比對過其他有提到的head out
可以確定head out就如字面上是指,
鋼絲頭朝外
heads-out trailing 就是牽引鋼絲的鋼絲頭要朝外,鋼絲本身跑裡面
我有一個問題

我公式算起來是用263的鋼絲
可是怎麼會有圖中這種2之過長2支剛好的狀況
也看不出來有穿錯的狀況!
用正常3c的編法


文太說,沒輸過就不用改
ncrblue wrote:
我有一個問題我公式算...(恕刪)

什麼輪圈?前輪後輪?
我自己用的CXP10有個狀況,靠近接合處,輪圈壁疑似變厚,要用長一點的銅頭來配合.
群青的高空......朱色的殘照...... 飛舞而降臨的...白青之王者.... 紅色沙塵---- 白色的...火焰,光輝的
如果你已經確定你調到正圓

應該是輪框本來就不是正圓

或者鋼絲廠鋼絲裁切的誤差或包裝的誤差

ncrblue wrote:
我有一個問題我公式算...(恕刪)

http://www.kreuzotter.de/english/espeich.htm

http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=315&t=733012&last=7795142
這邊


我還沒上檯子,先拉著緊而已
可是就是規律的2長2短
文太說,沒輸過就不用改
樓主真的是高手哦
也感謝樓主的無私分享
謝謝樓主
我剛去量別的輪子
好像這樣是正常的
會2長2短這樣配

應該會次破輪胎吧
文太說,沒輸過就不用改
sturozech1 wrote:
做G3編法+Leading強化的摺疊車輪子...(恕刪)

這樣編法輪組裝上小折一定馬上吸引一堆目光。這一定要好好向您學習學習。
ncrblue wrote:
可是就是規律的2長2短(恕刪)



抱歉圖不是看得很清楚,從圖上看您的輻條孔好像穿錯了。
您的穿法是不是畫紅圈的是飛輪側輻條,而畫籃圈的是非飛輪側輻條?如果是這樣就穿錯喔!所以就會兩長兩短

應該如圖上文字框的孔位排列喔!
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 29)

今日熱門文章 網友點擊推薦!