應該是廣告有隱射到911事件用911來作為行銷的背景以傳遞MUSIC MAKES HELP的概念是不智的911是美國人沈痛的日子BENQ卻用此來營利 只能說太不了解911帶給美國人的衝擊了這廣告是哪國人想的我也挺好奇
阿呆8888 wrote:我有點不懂...那甚...(恕刪) Engadget Chinese寫道:這個廣告是明基為推銷限量快閃記憶體式MP3播放器-musiQ而做的設計,這個創意的出現讓美國人尤為震驚,因為其用了911災難的背景,中文廣告詞是:「即使世界毀滅,我也相信音樂。」在報導過後,明基的官方促銷網站已經關閉,還好這款產品是在中文市場銷售。Engadget Chinese的報導: Benq 的 MP3 廣告讓美國震驚
搞不懂怎麼會有那麼白目的廣告人?主題很好 但沒有大腦的選擇了別人家的痛腳來宣傳就像以前英國用台灣是仿冒王國的海報來宣傳我們不也是感到很不舒服 甚至是要英國工商部道歉難道就學不會嗎?還是 根本就是笨Q的操作手法 炒炒話題拿免費的新聞?那也太沒格調了吧
herma1211 wrote:連BELIEVE都會...(恕刪) 也許是故意拼成belive...因為可以拆成be live我常看到美國媒體用諧音拼字以達到標題醒目的效果類似像之前台灣球迷在洋基主場把Taiwan拼成Taiwang這樣