迷霧之子帶給我對BRANDON SANDERSON作者的激賞及追尋

好萊塢的編劇動作才剛到最終版本=>座談會上講的
所以 應該還有得等 電玩版倒是已經出了
迷霧之子的動作畫面到底要如何呈現
個人也是挺好奇的

遺 wrote:
2年前的春節 因為在...(恕刪)


請問執法熔金的下一部是叫什麼呢?
超期待的!這兩天才看完 一翻開就停不下來了 超想看續集的!!!

One More Night~
目前作者應該再準備時光之輪大結局的最後動作吧
颶光典籍2還沒進度
迷霧之子第二部三部曲 恐怕影子都還沒了
有的等囉

遺 wrote:
目前作者應該再準備時...(恕刪)


真是讓人難耐呀~~
One More Night~

http://www.brandonsanderson.com/

WoT Re-read
33%
Stormlight 2
0%
A Memory of Light (2nd Draft)
100%




嗚嗚...Stormlight 2 .....0%

slash410 wrote:
http://www...(恕刪)


看來大家都對他的書 很期待唷
One More Night~

slash410 wrote:
http://www...(恕刪)


我真的覺得王者之路很值得期待耶,
一開始因為種族和專有名詞很多,還有種族的特色也超有想像力,
要從文字把那些種族人物的外表給具象化,真的要很有想像力,
所以一開始有被大量的專有名詞給絆住,但後來慢慢熟悉世界架構,
王者之路裡面的世界越來越清晰明朗,閱讀的速度就一發不可收拾了,
即使已經看完一段時間,王者之路的世界仍然在我腦海裡揮之不去呀!

不過拔螃蟹腳那段就有點變態了
說實在,在看完的那一瞬間,早就有心理準備大概又要等上好幾年才能看到第二部,
不過看到目前進度0%,還是難掩落寞呀!
Brandon Sanderson有套中文新書...

破戰者....





(為什麼不是颶光第二部....)
花了幾天把中文版跟英文版對照著看完
這次的翻譯 尤其是人名的部分
感覺起來不太適應 尤其有音譯和義譯
混在一起很詭異
就像SIRI的國家IDRIS 我個人以為會唸成愛卓司
但被翻譯成義卓司
其他的神翻譯名 也覺得怪怪的
也許是個人英文還不夠好
作者有特殊唸法 而我並不了解
不過WARBREAKER 仍是一部精采非凡的單部小說
雖然後面兩個男女組合 還有續集的可能性
颶光系列 還沒下文
但是短篇的LEIGON和THE SOUL OF KING
即將上市
美國AMAZON有三本聯購的優惠
但是要省運費得一起集貨 等明年一月的時光之輪最後一部
但是得等好久
深沉思考中...
運費很貴
迷霧之子有出番外篇,法外溶金還啥的我忘了名稱
我也是他的布蘭登騎士團成員,之前的企劃活動
還會有個徽章跟看起來像證明書的東西
效力只在見面會,而且應該過期了,哈哈
破戰者我前天剛買,他的書一定要追的,內容豐富場景宏大
不像國內某些作家光說個熱血台詞,就自己以為自己算有料的作家
真的差太多了
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!