目前在台灣的法國車有:
Citroen,叫雪鐵龍.
Renault,叫雷諾.
那Peugeot ,現在叫什麼? 以前有叫寶獅、標誌,現在中文要如何叫?
文章關鍵字
Peugeot 在羽田機械叫"標緻"
Peugeot 在協和國際叫"寶獅"
Peugeot 在寶嘉聯合叫"Peugeot" 吧? 看起來是這樣~

有人叫保篩...標緻&標誌...寶獅
我比較喜歡法文講的感覺
臺灣獅吼 - PEUGEOT CLUB TAIWAN || ----- The Drive Of Your Life ----------
應該還是...........寶獅

或是
有個車廠老闆叫他"獅仔"
Albert 厄博特
篩你~xl3
我的壞心同事叫他「破舊」
虧她還經常搭我便車哩
我是藍貓
moncher307 wrote:
我的壞心同事叫他「破...(恕刪)


如果是我同事這樣講, 會被我踹下車呀
臺灣獅吼 - PEUGEOT CLUB TAIWAN || ----- The Drive Of Your Life ----------
Bookwarm
但法文就是"破舊"念快一點的發音, 開法車要有法式幽默
Peugeot就是日文的部長~
部長部長部長~
zekebobe
嗨嗨嗨,鳩豆鳩豆
寶獅這名字相當出色又好記阿
跟原廠的廠徽相得益彰
法國車的廠牌譯名都很具特色呢
unimmi wrote:
目前在台灣的法國車有...(恕刪)

雪鐵龍約在1985年代時,有一陣子雜誌上的譯名是叫「先進」..
那時候的確很先進,拜懸吊所賜後面少一個輪子都能跑得BX、CX車系..
還有XM車身上的玻璃含天窗共13片..可惜叫好不叫座..
該決定的時候,擔心結果不如預期;看明白了,又後悔當初沒有下決心... 不屬於自己的,常常心存慾望;握在手裡了,又懷念未擁有前的輕鬆...
undefined
yxh120 wrote:
Peugeot就是日...(恕刪)

哈,你的回答有好笑到。
我曾經請教法國朋友到底 Peugeot 法文如何發音......


Peu - 破 , "屁噢" 念快一點, u 不發音, 如果沒有 u, Pe 念 "呸"
geot - 舊






關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!