這就是簡體字!!!


司屋安 wrote:
讓各位看看內容!!!...(恕刪)



这种伪体阳春中文字是给农民看的,农民都会认的字有何好学的?
maojacky183 wrote:
馬來西亞 新加坡的......識別繁體字對大陸人來說並沒有什麼困難 他們只是不熟悉繁體字的書寫
反而是大部分的台灣人看不懂對岸的簡體字
(恕刪)

+100

簡體字 基本上

只是老毛的創新

不過只是改變另一種文化
Believe in the magic of your Dream
又月經文,

台灣這個島很奇怪,有一部份人思想更奇特
說自己不是中國人,文化是台灣獨有非中華文化
一講到簡繁體,就要當起中華文化正統....

要用簡體就用簡體,要用繁體就用繁體
想兩種都懂就多看一點大陸出版品,要不然看過片子、字幕還要先簡轉繁
只想看繁體就看繁體,看不懂簡體就麻煩跳過,話那麼多....


alberthk wrote:
又月經文,台灣這個島...(恕刪)


蓋特一號大哥。
就我的解讀哩是這樣的。
想當中『華』文化的承傳者。
但是沒有實力當這一代『中』國的稱號的擁有者。
所以為了區別。進而反對討厭『中國』這詞彙。
當然啦,現在中國野蠻霸道又不尊重的表現更加重了這樣的情結。
天下啊,分久必合,合久必分。
很無奈的向來都是拳頭大的去當母公司啊。
有文化又如何?
秦始皇的歷史只告訴我們一件事情:文化是可以被消滅的。
居然忘了01要當流量大的營利網站,而不是專業網站,我還囉唆雞婆個雕~一起喊無腦萬萬歲就行了呀,多省事。
说你行你就行不行也行
说不行就不行行也不行
横批 不服不行
这就是俺们将要追求的境界,某些人看不惯就算了,移民吧
好文共賞,這樓有得蓋了...


誰要雞排的....??

TimSmith wrote:
好文共賞,這樓有得蓋了...
誰要雞排的....??
...(恕刪)

下個月.可能還有簡繁體樓要蓋.到時麻煩在上桌
PS.颱風期來了.蘇花公路大樓可能復工重蓋.也麻煩了
最近建商重蓋大樓太多了
阿達依 wrote:
你以為台語就是福建話?跟你說我在大馬,新加坡等海外, 家族都講福建話的朋友, 到台灣幾乎聽不懂台灣話
在你們匪區, 路上拉100個人看有沒有1個看得懂繁體字?還好意思說是你們大陸的"文化"?

對我來說中國文化目前的代表, 是黑心商品滿街跑, 人民道德素養低, 幾乎沒有法治觀念(這也難怪啦, 你們那是不講法的), 人民的嘴巴不能說自己想說的話, 這麼大人了政府還當三歲小孩管(不相信阿?你試試搜尋一下茉莉花阿?)

是我看到你們共匪比較倒彈吧?

美國以前還是英國移民過去的咧, 怎麼沒聽你們說美國是英國的一部分?
很簡單嘛, 打不贏人家, 當然連屁都不敢放

.(恕刪)


有四點不認同

(1) A. 我朋友老婆, Malaysian Chinese, 她會說客家閩南, 他跟我媽溝通完全沒問題! 除了一些特定單字兩邊說法不同. 其實就跟台灣的閩南話, 北中南在腔調用詞上也都會有些許不同! 那你要怎麼說?
其實就跟英文一樣, 有英文, 有美語, 有澳洲英文, 有紐西蘭英文! 但是你要把澳洲英文說成是澳文? 這樣對嗎? 同等, 閩南話到台灣最多就變成台式閩南話, 卻要說成臺灣話...這樣對嗎?

(2) 你自己有沒有先去拉拉看100個人看不看得懂繁體字...你說拉10個人裡面有2個看不懂繁體我還相信!
厄~其實我更想問的是...你去過中國嗎? 不然怎麼能這麼肯定

(3) 繁體字是中國文化而非大陸文化更不是臺灣文化, 好好的臺灣人別學南韓人!
中國文化 =/= 大陸文化(我一向視為GCD統治之後的文化)

(4) 美國是英國殖民地代表是英國移民過去的? 美國獨立戰爭前後, 在美的英裔就愈來愈少了!
美國是民族大熔爐, 最多的是德裔!
日文的簡體字和中共的簡體字比起來真的好看多了!

不過還是繁體字比較有意涵
袂爽麥看,無人夯刀逼你看!
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!