請問這樣翻英文可以嗎?


worence wrote:
我是蠻相信日本人的,兩個行李箱過去先暫時寄放在飯店那,
從你的描述,你是準備在日本的旅館櫃台,把翻譯的英文給櫃檯人員看嗎?
如果是這樣,翻成日文不是更好?
到過日本幾次,發現很多櫃檯人員都不熟悉英文。你要有心理準備。
01newbie wrote:
從你的描述,你是準...(恕刪)



不是,我是2/21上午會到

想說mail問下,說明我們21號上午就會到了

行理寄放 ,看可不可以,然後就要直接出飯店跑行程

但我們不太可能3點回來登記

看能不能幫我們把行理放房間(三點)

晚上回來登記就不用大包小包又拿行理回房間


Is there a free luggage room in the hotel?
worence wrote:
The hotel have luggage storage area is provided free?
Hi,
I am writing to enquire that we would possibly arrive at hotel earlier in the morning so is it possible to leave our luggages there before checking in. Moreover, if we cannot be back before 3pm, could you take the luggages to our rooms and we will appreciate that.

Best
謝謝樓上的大大!

謝謝你們

我又學會了好多!


就mail先問看看,反正到現場隨機應變
(在把這篇文章拿出來
Enter Passcode wrote:
Can you keep the luggages for us and we should be back around 3 pm, however if you can drop off the luggages to our room, that is even better, We would appreciate your help


密碼哥

這裡是不是用shall比較好(或will)?


======

不知道日本是不是比較貼心

或幫客人拿行李到房間

但是英國和法國都是請客人拿到行李房或角落暫放

所以我都會自己準備一個鎖,有鋼繩可以伸縮的那種,其實在外很好用

拖著行李在咖啡廳只要綁在桌腳,去廁所也不怕被偷,畢竟不是台灣,但日本感覺安全度不比台灣差,歐洲就...

我的每個行李也都有上鎖
chiang:香腸說不定我比你還多

worence wrote:


請問是否有提供行李寄放?
1. Will the hotel store the luggage until check-in?
2. Does the hotel hold the luggage until check-in?
3. Can I leave my luggage at the hotel until check-in?

因為我們當天可能上午就會抵達
We will be arriving earlier during the day.

希望能寄放行李,等回來後再Check in
We'd like to keep our luggage at the hotel and check-in at a later time.

如果來不及15:00 Check in ,能否幫我們先把行李拿回房間?
If we are not in time for the check-in at 15:00, could you please move our luggage to our room?


其實前面幾位寫的都很好了
只不過多寫幾句給您參考
gg wp ez game ez life
日本的話,一般旅館都可以寄放行李
有的甚至可以放一個禮拜再回來取都沒問題
所以我覺得不太需要旅館這個問題

如果真的要問,也建議用日文或是"簡短/簡易英文"來詢問
因為日本人的英文真的普遍不太好
太長或太難的英文,會讓他們很吃力
以我的經驗是講重點單字即可(可以參點日文更好)








文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!