因為朝鮮跟韓國的來源不同.

朝鮮當年是以打游擊隊起家,
當日韓合併的時候一般人還是習慣稱朝鮮,
所以自然就以朝鮮為名.

韓國當年是依附在國民政府形成流亡政權,
當時的名字叫大韓民國臨時政府 (以區隔大韓帝國).
然後當時聯合國在朝鮮半島的公投, 決定以大韓民國為名.
チョコ受付中。
本人文章內容不同意未經許可之任何形式複製轉載
swinhoewang wrote:
字母順序還好吧.

不然美國跟蘇聯不就跳腳了, 躲到最後面.

(U.S.A. 跟 U.S.S.R. 現在好像是 Russia)
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
因為韓國人好不容易把中國的民俗和發明搞成自己的!
如果首都叫做漢城.....又變成了漢人之城,那又變回是中國的了!
這樣一來,他們搞那麼多小動作就沒意義了!!
dearjohn wrote:
英國會當聯合王國是有原因的.

原因在於有一任的蘇格蘭女王, 因為一些政治協議,
當上了英格蘭女王.
之後併吞了愛爾蘭.

正式名稱是大不列顛與北愛爾蘭聯合王國.
為何北愛爾蘭沒有脫離英國,
因為當年英國人侵略愛爾蘭時, 殺了很多當地人,
導致當地六個郡的英格蘭人比愛爾蘭人還多.
公民投票一直選擇跟英國在一起.


不是如此,
蘇格蘭王當上英格蘭王的是詹姆士六世(如果按英格蘭的算法則是詹姆士一世),他是在英格蘭女王伊莉莎白一世去世後繼任的。但當時英格蘭和蘇格蘭應該仍然算是兩個王國,只是有同一個國王。真是形成聯合王國是在 1707 年安妮女王時雙方議會通過聯合法案,蘇格蘭議會解散,才正式形成聯合王國。

至於關於愛爾蘭,英國曾經在伊莉莎白一世、克倫威爾時殘暴鎮壓愛爾蘭的起義/反叛,尤其是克倫威爾時屠殺了不少愛爾蘭人。不過北愛的問題來自詹姆士一世時開始對奧斯特郡進行移民,後來克倫威爾的軍隊也有很多留在奧斯特郡附近,這些人主要是清教徒,和愛爾蘭信天主教徒不同,所以在後世形成一個難解的問題。

這就像我們的鄰居 China (音: 猜那) 一樣.

明明就是 "支那", 叫啥中國.

中間之國, 那麼自大做啥?! 中間之國明明是在中東, 哪裡會是靠海的支那!!

大家千萬不需用有色的眼光去看 "支那" 兩字!!! 完全是音譯罷了!!! 想歪的自己去牆邊罰站!!






還有一堆人不分青紅皂白的 "大陸" "大陸" 的亂叫.

大陸大陸, 哪一塊大陸呀?

是美洲大陸, 歐洲大陸, 非洲大陸, 還是印度支那次大陸??!!



請大家不要再叫錯了!!



China 是 "支那", 不是 "中國"!!!

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%94%AF%E9%82%A3
我覺得再討論下去會要扯到政治問題了
統獨問題先丟一邊
事實上在我們的憲法之中
那塊地也是我們國家的一部份
所以叫大陸很正常....
在以前會叫中國也確實因為了一些天然地理問題
以及國勢情形
讓華人認為自己是在中間的國家
你都貼出wiki了
他裡面很多東西都講的很清楚
而且這種東西本來就有很多後世的見解
就如同他下面說的
像是你去對著黑人說"negro"你看看他會不會翻臉打人
或是你在美國對著黃種人說"chinaman"你看看他會有什麼反應

如果要把china硬叫支那
那日本也該翻成解片
台灣也該翻叫胎萬
哪能有這種本末倒置的用法
本人文章內容不同意未經許可之任何形式複製轉載
韓國首都改什麼名字關我們什麼事?!~~~若他們能改成『屎餌』我倒是贊同!
simon
1. 日語的中國, 指的是山陰加山陽兩道,
從兵庫縣以西的本州

2. 在 1911 年以前, 中國的 "國號" 一直都在變.
所以馬關條約的簽訂地春帆樓是寫 "日清講和記念館".

3. 在 1945 年以前, 日本習慣以漢字翻譯地名跟國名.
例如獨逸, 伊太利, 紐育, 比律賓, 米利堅合眾國, 露西亞.
所以同樣地, 日本用支那音議 China.
事實上 China 在部分歐洲國家的發音就是 Sina.
征露丸據說是日露戰爭的時候發明的.
所以才叫征露丸.
就連新浪網自己的連結都是 http://www.sina.com.cn/

4. 大陸其實是一個錯誤的用法. 是一個被創造出來的用法.
但是這邊不講, 因為會被停權.
チョコ受付中。
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 14)

今日熱門文章 網友點擊推薦!