新買的蝙蝠俠黑暗騎士藍光片沒中文字幕,使用Panasonic BR500播放

本週我在光華商場附近的合友唱片買了一張蝙蝠俠黑暗騎士的藍光片,回到家用BR500播放,發現只有英文與日文字幕,這是光碟片的問題?還是機器無法顯示中文?BR500是家裡用來看小耳朵的播放機,為貿易商水貨。有專家能解決這問題嗎?
亂買單車 wrote:
本週我在光華商場附近...(恕刪)



你主題:寫開戰時刻內容:寫黑暗騎士到底是買那一片.盒子背面不是都有寫明規格

蝙蝠俠:黑暗騎士(港版)有中文字幕
級別: 輔導級
音效:
英: Dolby Digital 5.1, Dolby TrueHD 5.1
捷克/匈牙利/波蘭/俄/泰/土耳其/烏克蘭: Dolby Digital 5.1
語言: 英/捷克/匈牙利/波蘭/俄/泰/土耳其/烏克蘭
字幕: 繁中/英/阿拉伯/印/保加利亞/克羅埃西亞/捷克/愛沙尼亞/希臘/希伯來/匈牙利/冰島/拉脫維亞/立陶宛/波蘭/葡/羅馬尼亞/俄/塞爾維亞/斯洛維尼亞/泰/土耳其/烏克蘭
片長: 153分
畫面: 1080p High Definition16:9 Variable 2.40:1 and 1.78:1 (IMAX Sequences)
發行: Warner

蝙蝠俠:開戰時刻(英版)有中文字幕
級別: 保護級
音效:
英: Dolby TrueHD 5.1, Dolby Digital 5.1
西/法/德/義: Dolby Digital 5.1
語言: 英/西/法/德/義
字幕: 中/英/西/丹麥/荷/芬蘭/法/德/義/挪威/葡/瑞典
片長: 140分
畫面: 1080p High definition 16:9 / 2.40:1
發行: 華納

蝙蝠俠:開戰時刻-珍藏版(美版)有中文字幕
級別: 保護級
音效:
英: Dolby TrueHD 5.1, Dolby Digital 5.1
法/西/日/葡: Dolby Digital 5.1
語言: 英/法/西/日/葡
字幕: 英/法/西/中/日/韓/葡
片長: 140分
畫面: 1080p High definition 16:9 / 2.40:1
發行: 華納

您的支持是我成長的動力.您的鼓勵是我生存的意義.您的讚譽是我肌膚的保養品
請問買之前有作功課嗎?日本版?美版?
黑暗騎士..BD有內含2個選單....一種是日版專用的.只有日英文字幕...

PS3只要設定將BD選單語言改成日文以外的..就有中文等等那些字幕...

你的BR500就不知有沒有可以更改的選項.
尋找陳氏登瀛派子孫~ 版上網兄如有登瀛派宗親請PM給我
感謝各位的回答,我標題打錯了,我買的是黑暗騎士,那在背面附上中文說明,華納台灣家庭分公司為進口商,說明上有以下字幕:中、英、葡萄牙、西班牙、德、丹麥、芬蘭、法、義大利、韓、挪威、瑞典,我想應該是機器設定問題,我再多看一下日文說明書確認一下設定。感謝各位的回答。
沒關係我瞭解你的苦衷,因為我也是用BR500,
我發覺是日本機子太聰明了,自動去抓日文字幕,
連選單都是變成日文的...

不是版本的問題,因為我也是去買代理商的BD,
用PS3撥當然都沒問題,因為PS3機子是公司貨,
所以有中文選單,只是現在想要點擴大機的燈用PS3就不行了,

因為用PS3選擇用位元流輸出或是LPCM輸出都不會把擴大機的燈點亮,
而且BD播放器(例如:panasonic BR500)的音質和畫面都比PS3好,
(當然撥DVD的話我覺的PS3真的是了不起啦!)

希望版上有前輩可以指點一下囉!
裝潢的心得分享 http://www.wretch.cc/blog/u402053
機器本身一定會有可以設定「BD選單語言」之類的選項可以調整,
你這台應該是日規機種吧!所以會預設在日文,把它調到日文以外
的選項就會有中文字幕可以選了,之前也有買日規PS3的網友遇到
一樣的情形。

像PS3就是從 影像設定/BD選單語言 進去設定,其實不用看說明書
,用遙控器進機器的調整項目裡面翻一翻,應該就能找到類似選項。
仔細看過說明書後
發現是可以更改撥放讀取選單的設定
好像是在初始設定的-->BD再生-->語言,聲音
更改後就會以英文選單的方式出現囉

p.s 另提一點,不知聲音輸出設定不知"亂買單車"兄是怎麼設定的
我目前找到最佳的設定是用bitstream, 然後取消 #%$副聲道(切) 在同一頁最下方的選項
這樣一來擴大機上的燈都會跟著BD片上的規格亮起來囉
裝潢的心得分享 http://www.wretch.cc/blog/u402053
上週我已經設定好了,在日文說明書最後幾也有外文字幕設定說明,設定中文字幕的編碼在初始設定中即可完成.日後有機會再補上圖文說明
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!