關閉廣告
今早開電視看到洋基跟光芒的比賽
這時疑問出來了
以前光芒叫魔鬼魚的時候
他們的主球場有一個很大的水族箱裡面養很多魟魚
現在改名成光芒
那些魟魚是保留還是抓去吃掉了
那光芒這東西要用什麼東西代表
難道是電火球 衝衝衝~~
文章關鍵字
為何突 然改光芒隊?
有誰知道 原因嗎?
跑跑卡陰車 wrote:
為何突 然改光芒隊?...(恕刪)

聽說魔鬼魚這名字對球隊來說不是很好
老闆想說看能不能改個名字順便也改改球隊的運
所以就改名叫做光芒
看能不能從此一片光芒
~~奈々姬最高~~ Y^o^Y
他們好像還是有把那些魟魚留住...

仔細看他們球衣袖子還是有繡上魟魚的LOGO...
我查了一下字典
魔鬼魚現在的英文是TAMPA BAY RAYS
RAY有光線跟魟魚的意思
所以他還是可以叫魔鬼魚啊
原來的英文叫TAMPA BAY DEVIL RAYS
如果直接翻
就叫做坦帕灣魔鬼魟魚
makeshadow wrote:
我查了一下字典魔鬼魚...(恕刪)



以前叫"devil ray"
現在去掉"魔鬼"(devil)
據說是要改掉常墊底的壞運
熱身賽時
我看到報章媒體
有些稱它魟魚隊,有的改叫它光芒隊....
轉載文章

作者:曹玉炯

〈MLB〉魔鬼魚更名 簡潔不失傳統
2007-11-09 15:36


怕灣魔鬼魚(Tampa Bay Devil Rays)決定要擺脫過去的種種,首先針對隊名作改變,今天(9日)球團宣布將名稱改為Tampa Bay Rays,意義不變且名稱更為簡潔。




坦帕灣魔鬼魚(Tampa Bay Devil Rays)決定要擺脫過去的種種,首先針對隊名作改變,今天(9日)球團宣布將名稱改為Tampa Bay Rays,意義不變且名稱更為簡潔。


雖然Devil Rays中文翻譯為魔鬼魚,但其實Rays也有魔鬼魚的意思,都是魟魚的一種。


在這次的新隊徽與隊服發表會上,Carl Crawford、Scott Kazmir、Rocco Baldelli、B.J. Upton、Delmon Young、Edwin Jackson、Al Reyes等人穿著新裝亮相。可以看見新的球隊標誌與以往有許多不同,除了去除魔鬼魚圖樣外,顏色也從黑、綠改為海軍藍與淺藍,隊徽的Rays字樣則穿越了由海軍藍與淺藍所構成的內野正方形。


其實在魔鬼魚創隊時,該隊的暱稱就是「D-Rays」或「Rays」,且廣泛被使用,而直到Stuart Sternberg成為新老闆後,才開始思考改名的可能性。


Sternberg表示,這可視為是該隊的一個正名,並希望新的隊名能將球隊帶往嶄新的境界。球隊的更名吸引許多人的關注,總計有超過1000個建議,最終縮小到80個左右,雖然決選名單有Cannons、Stars、Wave、Dukes等,最終球隊還是選擇第一順位的「Rays」名稱。


停權中:1次!
改名後的魟魚好像改運一樣,連勝洋基兩場,而且都是高分比,希望建仔今晚痛宰魟魚~
好像很痛^^
常富寧在昨天的洋基跟Rays的系列賽第一場有說, MLB官方的統一名稱為光芒隊...
不過不知道是中文還是英文...
他們的球衣上確實還有魟魚...
大概變吉祥mark了...

對, 洋基讓兩場了, 明天凌晨王建民先發, 該是讓王拿第二勝了...
希望王不要拿滑球去砸人..
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!