[email protected] wrote:你去問日本人,遊戲...(恕刪) 你去問日本人,遊戲有日文就是好遊戲嗎,10個有10個會說:未必。你去問美國人,遊戲有英文就是好遊戲嗎,10個有10個會說:才怪。大大真的有讀懂小弟的發文嗎?
我是覺得中文化可以提高購買遊戲的意願,加上台灣市場那麼小願意在翻成簡中之餘多轉個繁體,就算不是佛心也不致於受到批評的程度,拿人中之龍或女神異聞錄來說如果沒有中文再神我也不會買,至於說爛遊戲有了中文會變香我想也不至於,就像無夜國度2被罵成那樣我也不想買。
inben2 wrote:這次DQ就有定中文...(恕刪) 希望同步發行啦.....說真的....一隻豬被扒二層皮.....我就是這樣...先玩日文....再買中文....如果能買DLC中文....我也會買....但是每次要搞幾個月....痛苦....
pansc wrote:希望同步發行啦.....(恕刪) 還好啦~至少官方一開始就說會出中文版了~個人認為~慢玩幾個月不會死啦~若忍不住急著玩的人~就去買日文版吧~而既然都知道會出中文版了~也沒有所謂的扒兩層皮的論點吧~畢竟忍不住買日文版是你情我願的~真沒人逼著一定要買來玩阿~以小弟個人是不會幹這種忍不住先買的事~會有中文的遊戲絕對不買日文~那怕要等很久~沒有中文~大不了不玩而已~玩遊戲就是要輕鬆愉快的~還要翻字典猜意思~太累了~您說是吧~