mot928az wrote:
他應該是說猴王頭上那...(恕刪)


也是有吧, 只是做得比較一體成型
我一直以為是散熱的問題

因為之前版上有人因為不夠通風,所以把保麗龍拆下來,挖大洞一點
拜託讓我中頭獎兩次
ARAI RX-7的RR系列还有SUOMY的EX系列镜片两边的固定处那两块“猫耳”,实际上就是纯粹的装饰,作用主要就是为了增强头盔的整体性。特别是有图案的时候。
如果非要说和空气动力学有关系,好吧,那就当他有吧。至少我一直很喜欢这种设计。
X-lite wrote:
镜片两边的固定处那两块“猫耳”...(恕刪)

那部件不是稱為貓耳.......
通常是叫"耳蓋"、"鏡片蓋"
在01 就只是個01用戶 所有發言僅代表個人立場
gundamalexfa wrote:
那部件不是稱為貓耳....(恕刪)


呃。这个我知道丫。
我们这边也都是叫“耳盖”

刚才看了你们的帖子,我还以为在这边就是叫“猫耳”,所以我特意还加了一个引号。。。
X-lite wrote:
呃。这个我知道丫。我...(恕刪)


我想你會錯意了

貓耳在這是指帽子頂上,用來導流的裝置

跟耳蓋是不同的東西
X-lite wrote:
ARAI RX-7的...(恕刪)




彩繪的完整性只是市場附加價值

主要是為了減少帽殼內縮的曲面,

帽殼放置鏡片座的區塊,帽殼必定會內縮

但是兩側這個區塊又是各國安規的重點測試區域

為了提高安全性,所以採用耳蓋設計,

減少帽殼向內的收折平面,提高安規撞測的數據

並加上耳蓋使其美觀

所以Arai皆特別強調"蛋型"帽殼結構,原因就在此....




https://www.facebook.com/HaikerYang
CBR1100XX1137 wrote:
...還是你指的貓耳是視覺系的那種高聳的貓耳?...(恕刪)

錯! 他應該是指兔女郎 頭上那一對
台灣3C Copy → Costdown → Close

afu76519 wrote:
錯! 他應該是指兔女郎 頭上那一對


更錯 那是兔耳 非貓耳

貓耳 應該是貓女頭上那對

Haiker wrote:
所以Arai皆特別強調"蛋型"帽殼結構,原因就在此(恕刪)


所以戴著會有"蛋蛋"的哀傷嚕?
我來亂的
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!