Apple Music聽日文歌不要羅馬字顕示的最佳解?

如果用台灣帳號apple music聽日文歌
就會有一大堆歌是羅馬字 在同為漢字文化圈的使用者
及有一定日文基礎的人來說
不論找歌排歌都十分不便

但如果改成訂閱日本帳號apple music
聽非日文歌時
例如Billie Eilish變成ビリー・アイリッシュ
就會一堆是片假名標注 也是很不方便

兩者有無兼固的方法?
網上爬文看到各路心得一段時間了

或許逆向去日文討論區
看看希望聽英文歌不要用假名標的在地日本人是怎麼解決問題的?
但可能我不夠了解日本相關討論的論壇查詢方法 以及日文還不夠好
只找到類似這樣的資訊

以下用翻譯給大家看

[蘋果音樂如何]如何將西方音樂的片假名記譜法改為英文記譜法[5分鐘內完成! ]。

這可能是人們在將西方音樂添加到蘋果音樂庫時最常見的抱怨。你就不能對西方音樂描述中的片假名和英語的混合做一些處理嗎?我真的希望他們能在這方面有所作為。這真的很糟糕,尤其是在涉及到特色藝術家的名字時。其中一個是英文的,但另一個是片假名的。作為一個西方音樂的愛好者,我覺得這是不可接受的。

在這篇文章中,我們將告訴你如何在蘋果音樂中統一西方音樂的英文符號。我們已經試過了,它很有效,但有一些注意事項。如果你在使用蘋果音樂的音樂記號時遇到困難,請繼續閱讀,了解其弊端。 

如何改變你的音樂記號 在我們告訴你具體如何做之前,我們想給你提個醒。你需要做的第一件事是將你的iPhone的語言改為英語。我們發現,這可能會產生以下負面影響 將你的iPhone語言改為英語的消極影響日本的音樂藝術家將用英語書寫。 

日本的音樂藝術家都是用英文寫的,有的用羅馬字,有的用英文翻譯,有的則是兩者的混合。在某些情況下,它們仍然是用日語書寫的。下載的音樂消失了 如果你改成英文符號,你的下載歷史就會丟失。有必要再次下載它。然而,你的資料庫和播放列表仍將被保存。一些應用程序現在有了英文版本 這是相當惱人的:蘋果音樂、App Store和其他應用程序現在都是英文的。就個人而言,我在使用谷歌地圖時遇到的麻煩最多。光是改成英文就不容易使用了。我很驚訝。我把語言改回日語後保存的西方音樂是用片假名寫的。

在這種情況下,恢復到日語後保存在庫中的西方音樂將和以前一樣採用片假名記譜法。 如果你對這一點感到滿意,請繼續進行改變記號的程序。 

如何將西方音樂的片假名記譜法改為英文記譜法在iPhone設置中把語言改為英語 首先,在你的iPhone設置中將語言改為英語。請按以下步驟進行從你的iPhone設置中選擇以下內容設置 > 通用 > > 語言和地區如果你是第一次換成英語,請在語言和地區部分點 "其他語言..."。你會看到一個來自世界各地的語言列表。在屏幕的底部,你將被要求確認你的語言變化,點擊 "更改為英語"
你可以用Itunes 更改羅馬字為英文的

我用win10的Itunes

打開Itunes > 資料庫> 藝人資訊 改你想用的就可以

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!