joshwang wrote:郭董學歷不高,每天又那麼忙,很想知道郭董的英文是怎麼練的,可以練到進入白宮不需翻譯人員隨行?...(恕刪) 還記得"白銀帝國"這部電影嗎?這也提醒我,顧好自己的本業有多重要,就算只是個打字的小妹,也是自己的本業,能了解它的重要性,要練好英文就不難囉!
justinzhang wrote:台灣人對別人英語口語的標準實在很高,而且專注在挑剔口音。(恕刪) 真的是 ,但也真的是不需要如此口音問題,真的不太需要拿出來挑剔。一個說中文的人 說台語的人 說英文帶有中式口音、台式口音 很正常不是嗎?語文能溝通才是重點。國際會議門一開 裡面 印度人、泰國人、日本人、新加坡人…話一開, 南腔北調 什麼都來 口音從來不是什麼大問題有漂亮的口音、發音 當然是加分 但拿來作評判標準只怕 紐約客 也會把大半的美國人評為英文不好所有的澳洲人可能都死當了把大家嚇的 口音不好 就不敢說 怕被批評英文那有學好的一天。
joshwang wrote:看電視郭台銘進出白...(恕刪) 這問題蠻好笑的, 有人問過你國台語怎麼練的嗎? 不過就一個溝通的工具你以為外國的月亮特別圓他們的語言就是什麼高深的學問嗎真可笑! lol 國小的英文過去式到了大學英文就會變成未來式嗎? 就生字背的多寡差別而已沒什麼難度.
我也想過這個問題在台灣一堆人念到大學畢業或碩士畢業國中3年高中3年大學4年碩士2年學了超過10年英文結果英文也是爛到不行然而郭台銘、王建民英文卻嚇嚇叫余祥銓還到國外唸書結果英文也是爛到不行孫安佐英文也OK難道...真的是生活語言把英文當做母語來練自然而然就會了有認識一個中年人他說他國中時,全家就移民美國結果他的口音就標準美國腔但還是會說中文和台語但扯的是他說他已經快忘光中文字怎麼看了因為他說在美國待2-30年根本沒用到中文字最多也是用聽和說沒用到讀和寫結果就快全部忘光相反的有人在美國讀書3-5年回台時,也是英文嚇嚇叫結果真的久沒用1-20年之後英文的語言能力也忘了一大半以上