BeulluBeli wrote:都什麼年代了不同意...(恕刪) 呃…所以你的論點是?現在中國的市場愈來愈大,手機的語言選項內有殘體字是正常的。而我想說的是在手機語言設定是正體中文的環境下,卻參雜著這種殘缺不全的字體,這是不應該犯的基本錯誤。如果你每天都會吃下肚的食用油裡面參雜了一些劣質的回收油或餿水油,這對你會是一件可以容許的事嗎?
那叫簡體字,而且沒什麼傷眼的,其他語文也有為了增加效率的縮寫,文字是拿來交流訊息的,只要內容沒錯、可讀取的話都是平等,文字只是傳遞訊息的工具而已沒什麼好優越、卑劣的。Jacky Chuang wrote:今天終於等到了期待...(恕刪)