請問為什麼亞絲娜的真名叫結城明日奈呢?
看刀劍神域看不懂
有人可以解說一下嗎?
謝謝!
其實要從日語發音思考
就會發現許多趣味
遊戲角色名稱跟本名差很多的就不提了
男主角[桐ヶ谷 和人]中譯為桐谷和人
日語發音Kirigaya Kazuto
遊戲角色名稱為Kirito(キリト)
取自姓氏第一個字桐(Kiri)
和名字最後一個字人(to)的發音
中譯採用意譯為桐人
女主角[結城 明日奈]中譯為結城明日奈
日語發音Yuuki Asuna
遊戲角色名稱為Asuna(アスナ)
跟本名發音相同
故音譯為亞絲娜
[朝田 詩乃]中譯為朝田詩乃
日語發音Asada Shino
遊戲角色名稱為Shino(シノン)
跟本名發音相同
故臺灣翻成詩乃、詩音
與香港翻的詩楠
日語發音都是Shino(シノン)
[紺野 木綿季]中譯為紺野木綿季
日語發音Konno Yuuki
遊戲角色名稱為Yuuki(ユウキ)
跟本名發音相同
故翻譯成有紀
有紀既是音譯
日語發音也一樣
順帶一提
作品中有提到
有紀若嫁給亞絲娜
現實世界名字會變成[結城 木綿季]
結城木綿季日文發音為Yuuki Yuuki
也就是姓氏和名字發音相同
算是作者玩的一個艮