本日分享的笑話,雖不是很好笑,但發人深省!

話說某日和二個朋友聊天,聊到有關做木工的事情,第一位朋友說:

有一次因有些細節太複雜了,就畫了2D圖請雷射公司切割,結果老闆來電告知:

因你要用的是4尺乘8尺的木板,實際尺寸非你設定的120公分乘240公分,而是122乘244,所以我幫你挪圖後,可以省下一塊板子的價錢。

第二位朋友聽了,馬上:

靠!你遇到的是好廠商,不像我遇到是黑心廠商。我想要買木板,就畫了想要的尺寸,建材行還爽快答應要免費幫忙裁切,我告知裁下來的剩料還有用途,一定要還我。

老闆娘回說沒問題,但告訴我因缺貨,裁好會順便幫我送過來。

結果小老闆送貨來的隔天,要使用時,才發覺剩料的尺寸怎麼跟我畫的圖,兜都兜不攏,而且還整整少了一大片以上,打電話去問,竟全推給小老闆,並說他出國去了,因急著要用只好到別家去補齊,但永遠不會再去那家交關了。

哈!我聽了,隨即想到以下這個故事:

某個主人家請的廚師有個壞毛病,買給他燒的菜,永遠都會少掉一些,於是有一次主人故意當著廚師的面,數著生鷄肉塊為36塊,滿以為如此應萬無一失了!

孰知,上菜時,主人看到鷄塊雖未減少,但個頭已小掉許多,於是隨興做起此:

出兵三十六,收兵十八雙,數目雖不少,個個皆受傷!

生意人在乎的是誠信,如果以為耍點小手段,可以騙過客戶,其實喪失的是許多看不見的商機!

昨天同學傳給我一張圖片,我又把之轉為文字檔,當然這次是靠OCR光學辨識軟體做的,再稍為修改幾個英文錯字而已!

一天一笑,不用吃藥!

昨天在店內,一邊吃雞翅,一邊用手機看股票。

一個乞丐進來乞討,我給他一塊雞翅後,繼續看股票。

乞丐啃著雞翅沒走,也在一旁看著,他說:「長期均線黃金交叉, KDJ數值底部反復鈍化,MACD底背離,能量潮喇叭口擴大,這股要漲了。」

我驚詫地問:「這個你也懂?」

乞丐說:「不懂,我會有今天?」

其實內容提到的術語,我不懂,因我從來沒買過股票,也從不想去學,因我自認沒有那個賺錢的福份和天賦,所以就落個清閒!

我有一個朋友的朋友,據稱買賣股票從未輸過(是以年為單位計算),許多人都想跟著他大賺一筆,但我聽了,就是不會動心!

據說他幾年下來,賺了一筆不少的錢,別人可是又羨又慕,我一樣還是未曾動心過!

但有一次聽朋友說,他落跑了!

但不是玩股票的下場,而是因投資股票太有心得了,以致於信心滿滿,當別人告知他有某種投資管道可以賺大錢,加上最初嘗到了一點甜頭,於是把膁來的錢加上自己的薪水積畜全部一頭栽入,本想一夜致富,但那知是落入詐騙集團的圈套,血本無歸,真的欲哭無淚。

所以,凡事還是要小心再小心,千萬不要被 自信 騙昏了頭。

註:其實在賴群組已貼出多日,本日才整理至此!
早安

很快的,農曆新年已過了,這兩天收到的訊息最有趣的莫不過:

假期完了
錢花光了
體重升了
什麼?要上班了!

插圖是一隻吃得圓滾滾的熊貓,然後賴皮的躺在地上,還流了一地的淚水,對話已夠寫實,畫圖畫的更是一絕,真的是太萌了!

而我的同學春萬言簡意明的傳來:

開工
有工作繼續工作
沒作工的繼續過年

而為了安慰繼續工作的人,有人又傳來:

加油!!
再過360天
又過年了!

插圖是一名乳臭未乾的小子,緊握拳頭的萌模樣,代表著大家要繼續奮鬥拼前途啦!

新的一年您有什麼打算和前景呢?

本來我在我的臉書上這欄「最喜歡的一句話」留下的是:

大海沒有波浪,無以見其雄偉
人生沒有波浪,也徒見其平庸而已
是誰說人生不應有波浪
更誰說人生不好有波浪

但在歷經重重的困境和不得志後,我今年也想開了,把之改為以下這段:

夢想 雖然還未實現
但每天做一個
總有一個會成真
我們因希望而前進
也因前進而有希望

是的,以前的夢想只有一個,雖然一心追夢,但也早就知道,從事的創作是曲稀和寡,因此落得知音難覓也是預料中的事,於是終於也決定改弦易轍,改朝做第二個夢前進,我真的好喜歡這句:


我們因希望而前進
也因前進而有希望


是的,唯有不放棄希望,唯有不斷前進,才有希望!

朋友,新的一年,鼓起勇氣,努力前進,光明前景就在眼前,祝福每一個人夢想成真!








童年憶往話藺草(一)

某日經過八卦山之天空步道旁,突然一塊招牌映入眼簾,上面寫著「科技產品-自動穿針機」,好奇心引起我詳看產品後,我不由笑出來,因記得約在民國六十年代左右,台北的北門口就有小販在賣著一模一樣的東西,只是真的沒有想到,時隔四十多年後,它披上 【科技產品】四字重出江湖,是該說行銷的手法太高明了,還是說好的產品是不會隨時間而被湮沒吧!

(但我可以很肯定的說,現代會動針線的人畢竟屈指可數的,所以想要有當年推出的熱銷盛況是不可能的啦!)

無獨有偶的近日經過某個街角,突然驚喜的看見另一塊斑駁的老式招牌:XX疊蓆行,這是早在民國五十五年我上學經過時就看過的店家,經過多少的滄海桑田,我原本以為它應該消失在歲月的長流,但它卻是頑強的在時代的衝擊下屹立不搖,一時間童年許多的往事頓時湧上心頭,也真的令我百感交集惆悵滿懷。
童年憶往話藺草(二)

雖然我家不做疊蓆,但我父親卻種過藺草,也織過草蓆,而且據我大姐說,這家店之前老闆曾向我家買過草蓆去做榻榻米,所以我才如此欣喜看到此店仍然興榮的傲立著,那種與有榮焉的感情充滿我的心裡。

而說到藺草,也是見證先父人生奮鬥史之一頁,因為家父出生在風頭水尾的海邊,由於土地鹼份較重,當別的作物種植都收成不好後,就只有這種俗稱「鹼草」的作物,才能夠頂天立地的生意盎然。

所謂藺草,恰好近日也觀賞到一部日製影片,若有興趣的朋友請點閱:

童年憶往話藺草一
https://youtu.be/TFu4gw3erB0

在日本影片中種植的藺草,其實與我們家種植的品種有一些差異,我們種植的體積較大較長,必須再以人工剖開(註一),日晒後才會變成圓形狀,而當年台灣主要的用途是織造成睡眠用的草蓆。

起初家父兄弟只會種植藺草,收成後卻行銷無門,或價格掌控在販仔的手裡,於是家父也在友人的幫助下,因緣際會的開起織草蓆的工廠(註二),但到了民國五十年代,正如我大姐的回憶錄所寫:
草蓆生意每況愈下原因是那時開始有彈簧床的出現了,大家認為睡彈簧床較舒服,所以漸漸的越來越少人買了,而織草蓆的小姐因為工作粗重,都轉往較輕鬆的工廠去了,隨著新興工廠越來越多,一般人都不願再織草蓆了。


早安

看到建廷轉的這段:

讀到一首英文小詩,很美。
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.

原以為英文已經很美了,直到看到中文的翻譯。醉了!

浮世三千,吾愛有三。
日,月與卿。
日為朝,月為暮,
卿為朝朝暮暮。

中文翻譯詩欣賞,中文詩魅力無限!





觀賞如夢如幻的詩過後,不禁想到這些詩句,並一時手癢將之套入成為:

問世間卿是何物
直叫人日朝月暮
日長月久有時盡
愛卿朝暮無絕期
早安

朝朝暮暮(續篇)

話說朋友看過很美的英文小詩後,感慨良深的說:你是不是可以再多想出一些中文古詩來,讓這些優雅的字句,與原稿來個輝映,才不致埋沒這麼美好的詩!

我笑著回答:個人才疏學淺,還是不要獻醜了!

但他非常有耐心的說:要不然也可以搭配寫一段真實的愛情故事來襯托。

望著他殷盼的神情,為了不讓他失望,我只有勉為其難的說:
其實是有啦,只怕寫出來您不滿意了!

我認識一個朋友,他有一個非常好的女友,但男方剛好有個機會,決定負芨出國進修,臨別前,女方承諾他:

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

然而當年的海誓山盟,因離別多年,竟然換來傷心的結果,所以他非常的後悔的說:
當初為什麼要出國而不懂得珍惜呢?

我曾安慰他:

焉知您和她長相廝守後,是否落得相看兩討厭的下場!

他輕輕的回我:你不懂的!

是的,愛情絕非局外人能懂的,但女方的給他的諾言,如果能改一下,或許故事的結局就不一樣了!


英文小詩:

I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.

原創翻譯(作者不明):

浮世三千,吾愛有三。
日,月與卿。
日為朝,月為暮,
卿為朝朝暮暮。

阿祥改編古詩:

問世間卿是何物
直叫人朝朝暮暮
朝長暮久有時盡
愛卿朝暮無絕期
在朝願為比翼鳥
在暮願為連理枝
兩情若是久長時
又豈不朝朝暮暮


好好的珍惜能與您朝朝暮暮相處的人,這是好幾輩子修來的福份,再來重溫一下這首英文小詩:

I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.


末了,請再來欣賞這首堪稱最佳詮釋的英文歌曲

Speak Softly Love 柔聲傾訴:


https://www.youtube.com/watch?v=sZ3O_1qVlXU

Speak softly, love and hold me warm against your heart
I feel your words, the tender trembling moments start
We're in a world, our very own
Sharing a love that only few have ever known
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love so no one hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love
Wine-colored days warmed by the sun
Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love so no one hear us but the sky
The vows of love we make will live until we die
My life is yours and all becau-au-se
You came into my world with love so softly love so softly love


有一朋友看過續篇後,有點不解的問我,為什麼續篇中不見日和月了?

原來他非常喜歡這段英文詩,也喜歡這首英文歌,他說:聽了歌後,更覺不能沒有日月來點綴氣氛!

於是恭敬不如從命,我就補貼上來了!



問世間卿是何物
直叫人日朝月暮
日長月久有時盡
愛卿朝暮無絕期
在朝願為比翼鳥
在暮願為連理枝
兩情若是久長時
又豈不朝朝暮暮


童年憶往話藺草(三)

雖然家父也曾努力的想要把藺草開發出其它用途,比如用一些次級的藺草來做成草繩(註三),更做成綁粽子的綁繩,(以前過端午節時,家家戶戶包粽子必用藺草當綁繩,老一輩的人說:包藺草的粽子蒸煮過,會有一股特殊的香氣),但畢竟使用數量少,抵擋不住草蓆市場之式微,再怎麼努力,也是遲早要遭淘汰的命運,於是有一年我回家過年時,家父徴詢我的同意後,就正式結束他辛苦種藺草(註四)的生涯。

可是看過影片後,才知日本竟然還有數百戶的農家在種植(註五),除了日本的氣候因素和特殊文化外,也因他們費心的在研發藺草的新用途,打從坐的傢俱、吃的藺草麵線、泡澡的添加物,都一應俱全,這種有心發揚藺草文化的精神,雖然抵擋不住市場疊蓆大宗需求的萎縮,但或許能讓此物在少數有心人士的堅持及護持下,生生不息的繁衍下去!

童年憶往話藺草二

https://youtu.be/PdzEKcBlniw











記得有一次,總公司電郵來一份報表要我們填上數字資料,我們依樣畫葫蘆的鍵入,但等送到大經理後被退回來,他說:報表有誤!

這下真的很丟臉,長官要我詳細檢查,於是我抓出那個錯誤,並直接修正公式之後再呈大經理閱後總算過關。

但送出去後隔天,總公司的人來電指名要找我,他以極為謙卑客氣的語氣:請問您是怎樣發現這個錯誤並修正之?

原來全省各地只有我們大經理可以把一份報表的內容看到巨細無靡,並要求到零缺點的地步,也因在這種實事求是的大長官下任職,大家莫不期待能養成謹慎、嚴格、迅速、正確的辦事原則。

昨天騎卡打車出去郊外散心,看到一家土地公廟就停下來休息,閒著無事,就四處瀏覽,於是誰說大太陽底下沒有新鮮事,就被從前受到之訓練影響,硬是馬上被我發現以下這張報表有個地方非常奇怪,您要不要也來找找看呢?

而更發現這間廟的對聯也是相當有趣,我看了好久,始終無法完整正確的念出,您也要嘗試看看嗎?

題外話,所以上次那個民調公司的報表,真的令我很迷惑,到底是八位數?還是小數點有四位?我想我的功力還練的不夠,應請出我們大經理幫我指點迷津!


話說昨日的土地公報表到底那裡很奇怪?

原來是這行字:

名稱 收入
功德箱(10890-假100) 10790

首先就廟方做報表的人而言,顯然收到的是10790 的真鈔及100 的假鈔,但假鈔既是假的,又何來幣面價值而硬要把之加入總金額再減去其印製的金額呢?

所以愚見以為用備註的方式來處理這張假鈔較為妥善,否則徒令人看得迷惑罷了!

另就投入這張假鈔的人而言,若其心態是為求神佛保佑,祝他完成心願,卻又不誠不敬的以假鈔矇混以為可以 神不知人不覺 ,只能說他還真的很天真吧?

但設若他跟本就不知這是張假鈔而行使真鈔的行為呢?

這讓我想起這段佛教的故事,就擷錄如下:

{有某位修行者,由於他文化程度有限,也沒有聽過口傳,自己看書學念六字大明咒,以致把咒文“ 唵、嘛、呢、叭、咪、吽 ”的“吽”錯念成“牛”,但是,由於他非常誠心地用功持咒,以至其住處常放異光。 後來,有一老一小兩個修行人路過此地,看見異光,便前往親近,隨即便發現了咒語發音上的錯誤,於是,小修行便好心幫助持咒者糾正發音,但是,經過改正之後,持咒人的心失去專精,再念咒時反而沒有光明,路過的一老一小兩個修行人發現這個秘密,省悟到是自己造成的錯誤,於是趕緊糾正,讓持咒人念回原來的咒音,光明於是再得顯現。}

我想神佛也一定念在他虔誠的心意,接受他的禱告和祈求才對!

說到真假,畢竟連終日摸錢的人也會有看走眼的時候,這不禁讓我想起以前上班時,若有客戶持假鈔前來存寄,被我們檢查出,依規定必先扣留住再請其留下資料,有一次某位客戶拒絕配合,我們告知:

乃要送往中央銀行鑒定,若證明屬真,才能通知您還錢!

其實這張鈔票非常擬真,所有防偽功能也都不缺,但就是顏色非常的奇怪,客戶也在存著一絲希望下勉強同意了,最後鑒定結果確定為真鈔,真的是跌破一堆眼鏡了!

關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 80)

今日熱門文章 網友點擊推薦!