uglycat wrote:Leonarka 兄學識 ...(恕刪) 客氣了 你說的沒錯,就是翻譯造成的誤解....至於你說的X100F個人認為算是DC不可換鏡,可以特規製造,鏡頭都可以比較短比較小這算是DC的優勢
自己爬文的心得,可能有錯,有錯請指正:(編輯修正版)以下數位機可統稱「數位單眼」(digital single-lens)或省掉數位兩字稱為「單眼」(single-lens): (數位)可換鏡有反光鏡:又稱單「反」(全名數位單鏡反光相機, digital single-lens REFLEX camera, 簡稱DSLR) (數位)可換鏡無反光鏡:Sony a6000, Panasonic GF系列那些 (數位)不可換鏡有反光鏡:好像沒聽過? (數位)不可換鏡無反光鏡:Sony RX100, Panasonic LX10等等 1稱單眼,2又稱微單,4稱類單。感謝樓下指正~~
隨水流 wrote:台灣講單眼的「眼」,應該是指lens這個單字。所以1234都叫單眼。..(恕刪) 前面複製了一堆後面這樣的結論?連DC都是單眼相機?害我突然想叫聲傑克了...邏輯能力,真的是台灣學生要好好修練的課題