問題一
我有片DVD有中文字幕和日文字幕
有沒有辦法合成雙字幕嗎?

問題二
SRT、ASS、SSA日文字幕
有辦法改成振假名日文字幕嗎?
文章關鍵字
南松山 wrote:
問題一
我有片DVD有中文字幕和日文字幕
有沒有辦法合成雙字幕嗎?

問題二
SRT、ASS、SSA日文字幕
有辦法改成振假名日文字幕嗎?

一. 看撥放器,不少撥放器可以雙字幕撥放,
不然就是重新輯字幕檔,同一個時間軸上放2種字幕
二. 這你得自己想辦法重新編輯字幕檔
南松山 wrote:
問題一我有片DVD有...(恕刪)

1.可以
不過你必須先透過OCR把DVD的idx/sub字幕輸出成文字檔
個人建議上網找網民分享的字幕檔會更省事
如果沒有中英合併顯示的字幕
先確認英文跟中文字幕時間軸一致(可以自己調整)
可以用SubtitleEdit辦到兩種字幕的合併
在工具>附加字幕功能

2.日文平假片假互轉
可以
估狗搜尋 日文 平假名 片假名 轉換 你會找到
Hi!Penpal!點進去
點選語言學習>日文
你會看到轉換功能
leoliou
樓主是要轉振假名(漢字注音),就跟中文一樣有破音字的問題,應該是沒辦法直接轉換
惡魔印記666
我看太快誤會了,如果是振假名,我都自己另外key一行pos命令指定位置顯示。
leoliou wrote:
一. 看撥放器,不少撥放器可以雙字幕撥放,
不然就是重新輯字幕檔,同一個時間軸上放2種字幕
二. 這你得自己想辦法重新編輯字幕檔

一.我知道有極少數播放機有支援雙字幕
但大都絕版了
我若有就不會上來問了

二.我知道要重新編輯字幕
問題是怎麼編輯阿
惡魔印記666 wrote:
1.可以
不過你必須先透過OCR把DVD的idx/sub字幕輸出成文字檔
個人建議上網找網民分享的字幕檔會更省事
如果沒有中英合併顯示的字幕
先確認英文跟中文字幕時間軸一致(可以自己調整)
可以用SubtitleEdit辦到兩種字幕的合併
在工具>附加字幕功能

2.日文平假片假互轉
可以
估狗搜尋 日文 平假名 片假名 轉換 你會找到
Hi!Penpal!點進去
點選語言學習>日文
你會看到轉換功能

1.我再研究看看

2.我是要振假名
不是平假片假互轉
惡魔印記666
我看太快誤會了,振假名就要自己手動上,我自己也做過,用POS命令指定xy軸。
wrote:
樓主是要轉振假名(漢字注音),就跟中文一樣有破音字的問題,應該是沒辦法直接轉換

我日文根基尚淺
記得日文的破音字不多
大部分用在雙關語
是不是這樣?

如果不多
可以手動修改
南松山 wrote:
我日文根基尚淺記得日...(恕刪)

我以前製作卡拉OK或MV是每個日語漢字上面都會加
後來也是嫌麻煩改成雙關語才加
下面就是寫作「前」
讀法卻是「いま」
我就是另外加一行用pos指令製作
leoliou wrote:
樓主是要轉振假名(漢字注音),
就跟中文一樣有破音字的問題,
應該是沒辦法直接轉換

Office就能轉換振假名
Chrome也有振假名外掛
轉換不是問題
問題是如何做成字幕
這比較難

我有看過振假名字幕
但不會做
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!