宅男乙 wrote:
Subtitle Edit...(恕刪)

Subtitle Edit我是論壇裡第一個推薦人用的
功能很多又好用
不過獨獨OCR功能我不推
因為
錯字多
速度慢
依舊沒有字典檔
唯一強項就是偵測率高

以下是比較
Subtitle Edit


微軟黑科技(MODI)
惡魔印記666 wrote:
Microsoft Office Document Imaging

謝謝大哥說明,小弟學習到這個技巧,滿好的!
我是OCR 英文sup字幕
MKV自帶的時間軸最準了

MODI 現在Google會有一個國外 edu 的下載位置
因為我是office365
要選擇以微軟說明的第二種方法才能安裝成功

英文幾乎是正確的,或許MODI還有AI去辨識吧
所以大寫的I和小寫的L就比較不會出現問題

再次感謝!
宅男乙 wrote:
Subtitle Edit 有中文 OCR 啊..

把 sup 拖進去, 會自動出現這個畫面, 然後 Start OCR 就給它按下去



Subtitle Edit改版到現在它的OCR依然難用,不管選哪種OCR方式或是引擎都錯字一堆。
OCR 是內建 嗎? 有沒辦法把字幕 圖 拆出來 , 交給更強大 OCR 軟體去認 ?
不知為何我用這程式辨識出來的右上方圖像都是正確中文字,但左下角框內卻都是*號?,是哪裡設定錯誤嗎?

j800930
你選的語言是Latin,拉丁語系。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!