https://www.roc-taiwan.org/jposa/post/6765.html所以10樓的說明才正確,對嗎假設駕照跟譯本都沒期限,或期限還沒到若每年一次短期去日本玩,等於符合出境超過3個月之後再入境 (10樓的 案例2)那譯本期限就能一直展延這樣應該沒錯吧?不然講法好多種,都錯亂了。。。
1.譯本本身不存在期限問題,它只是"翻譯",駕照寫什麼它翻什麼2.駕照有期限從期限,沒期限就代表"駕照"是一直有效的3.期限之說跟這兩份(假設無期限)文件一點關係都沒有,而在於人的"身份"4.人的"身份"取決入出境的時間5.無簽證方式入境日本,最長也就90天,一定在一年內6.會跟"一年"扯上關係的,八成是留學或工作,也就是有"長住"日本的意向無論你一年內會走還是不會走,台灣駕照就是只讓你有效一年, 再長住你應該要考日本駕照7.離開日本不到3個月又再來,就當做你有長住日本的事實,只是離開辦點事又回來,所以還是一年8.台灣人愛日本觀光,愛到沒3個月就來一次...還是當你有長住事實
這個問題就是在日本租過一次車之後,再次要去日本租車時都會遇到的。我把我的經驗貢獻一下:先講結論,從個人經驗總結,台灣駕照的日文譯本只要辦理一次就好,上面的有效期限跟駕照一樣都是========。第一次在日本開車是2016年暑假在沖繩,OTS租車。第二次是今年2018的寒假,在福岡天神的BUDGET租車公司。這趟成行之前也在煩惱版主大這個問題,但出發前工作也很忙,沒時間再跑監理所,就把上次辦好的日文譯本再帶去,結果ok!!第三次才剛回來,八月初去大阪,在新大阪車站的TOYOTA租車公司,關西機場Aeroplaza內還車,同一張日文譯文再次ok!我想我之後應該是不需要再煩惱這個問題了。