为你点歌【献給大陸同胞】▶️让我们心贴得更近💞手牵得更紧👫

大陸微博将习近平思想當笑話,禁播自家国歌公然違反国歌法,謹獻給想听国歌的中国人

中华人民共和国国歌

起来!
不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!
起来!
起来!
我们万众一心,冒着敌人的炮火,
前进!
冒着敌人的炮火,
前进!
前进!
前进!进!
~我以為我可以~
雖然台灣言論自由,但仍然堅持反對共黨思維、共黨宣傳、共黨文刊。

就個人而言,看了非常噁心與厭惡。
我還是覺得俄羅斯的國歌比較好聽耶。
小熊維尼怎麼做誰理他


上海一小區深夜集體大聲唱英文歌,聽到一半哭了…

2022-04-10 文章來源:我的中國

這不是街道辦、居委會大爺大媽組織的宣傳行為,是上海小區居民飽含悲痛、壓抑,戴著口罩,在深夜陽台上迎風流淚,發出的呼喊與心聲。

視頻看到一半,尤其看到最後,連小朋友都不禁吶喊、尖叫起來,不禁淚崩。
大家太難了。

播放、合唱的歌曲是《We are the world》,中文名「天下一家」。

1984年由邁克爾·傑克遜(Michael Jackson)與萊昂納爾·里奇(Lionel Richie)共同創作。1985年,在傑克遜的邀請下,有45位當紅歌星共同走進錄音棚,錄製此歌。最後,這首歌為非洲飢荒災民至少募集了6000萬美元。

視頻中,伴著大音響的聲音,大家齊聲呼應,有人滑動熒光筆,更多人揮舞手電筒、手機,好像陷入一場無災無難的大狂歡。
此情此景,讓人彷彿又回到了2年前的武漢。

不管這輪的疫情表現如何,但似乎也只有上海人,有這份熱血與浪漫。

這一回,應該不會有無人機飛臨提醒,「請控制靈魂對自由的渴望」。

因為,沒有靈魂不渴望自由。

不過,此時此刻,我又想起了沒有任何聲音、沒有一絲光亮的吉林人民。不知道他們怎麼樣了。
~我以為我可以~
luke.vibert wrote:
大陸微博将习近平思想(恕刪)


這首歌曲的創作與運用過程已經被許多人考證出來。
維基百科有詳盡的資料。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9B%BD%E6%AD%8C#_%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD
中國國歌


( 只摘錄重要的部分 )

中華人民共和國國歌是義勇軍進行曲,1949年建國後,使用至今。

原是電影《風雲兒女》的插歌
[7],1935年由田漢作詞,聶耳作曲,
亦是中華民國國民革命軍第200師的軍歌
[8][9][10][11]
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
DandelionJack wrote:
這首歌曲的創作與運用(恕刪)

你應該是看到「微博將習近平思想當笑話」這段文字,以為我不知道這首歌的資料, 還是謝謝你善意的轉貼

前陣子我還想把這帖子的主題加上友善轉貼這幾字,因為我看留言評論的,可能大都對我有誤解,所以非常不友善
~我以為我可以~
luke.vibert wrote:
你應該是看到「微博將(恕刪)


嗯?

有的時候是貼上來給大家看的,也許可以幫大家省點時間。

我以前也不清楚這首歌的典故 ( 相關資料 ) ,
今天查閱維基百科的時候,發現這首歌的相關內容被大家整理得還不錯,
所以貼上來。

大陸的官方政策有時候是有點奇怪,可能顧忌的東西太多,怕東怕西吧?
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
《方艙 I Love You!》晴天林 Feat.尖沙咀肥媽

願乖乖方艙去睡
冇中武肺也想去
訓過試過也不畏懼
設計試正有樂趣
清幽花香呼呼吹
我愛你要你強制一起去

最愛住進方艙裡
放假度假好啱去
唔去就太苯
辛苦中央建造
只需講 方艙 I Love You

最愛住進方艙裡
咪再害我d仔女
飯盒五星級
不想歸家去睡
只需講 方艙 I Love You

最愛住進方艙裡
嘆過私家醫院裡
奇蹟十四日
感激中央送贈
大聲講 方艙 I Love You
~我以為我可以~

Cry for Li Ying

▶Spotify頁面完整試聽
下文摘自上傳者的YouTube 影片說明

Cry for Li Ying中英双语版

More than 20 years ago, Li Ying, a beautiful little Chinese girl, was abducted and sold. After traveling around for a year, she was locked in chains in a ventilated hut in Dongji Village, Fengxian County, Xuzhou City, Jiangsu Province. After being exposed by some brave whistleblowers, she became known as the “Chained Woman”. In the past 25 years, Li Ying has been raped and gang-raped countless times, and has given birth to 8 children who are still alive. When she was found, her teeth were broken and the tip of her tongue was cut off, so her speech was not clear, but her thinking was still clear. She has still not been rescued and returned home although the case has been exposed many times. We don’t know why.
The video “Crying for Li Ying” uses the released works of many photographers, painters and whistleblowers. First of all, I would like to express my highest respect to them! This song was composed by Sam Clement and Katrinlilo; sung by Chintyade in Chinese and English respectively (the first 3‘57’‘ of this video is in Chinese, the second half is in English); I am the lyricist and video producer Michael Del Brown, who used to work in China, once stepped into the boundaries of Feng County. After hearing about the chained girl, I sighed and couldn’t sleep. Making this song to show a little humane care for Jiangsu, China.
May God rescue all the Li Yings as soon as possible and let them get the free life they deserve! May this song be sung often and alarm bells ring frequently to prevent more such incidents from happening! Special thanks to Chintyade and her team for their contribution to the vocal and instrumental composition as well as Violinist Katrinillo.
Download: www.reallygreatmusic.com (all 3 versions: Chinese, English, and instrumental).
Spotify, Pandora, Soundcloud, and all major streamers since April 8, 2022 (Chinese version & instrumental version), and April 22, 2022 (English version).

20多年前,美丽的中国小姑娘李莹被拐卖,辗转1年后被铁链深锁在江苏省徐州市丰县董集村的一间四处透风的小屋里,世称“铁链女”。被勇敢的吹哨人曝光后,世称“铁链女”。25年中,李莹曾无数次被强奸、轮奸,先后生下8个活着的子女;被发现时,她的牙齿已被打碎,舌尖被剪断,所以说话口齿不甚清楚,但思维仍清晰。虽然多次被曝光,但至今仍然未能获救回家,不知何故。
“为李莹哭祷”视频中采用了多位摄影师、画作者和吹哨人的发布作品,这里首先向他们表示崇高的敬意!这首歌由Sam Clement 和Katrinlilo合作作曲;由Chintyade分别以中文和英文演唱(本视频前3:57为中文版,后半部分为英文版);我是词作者和视频制作人Michael Del Brown,曾经在中国工作,曾经踏入丰县地界。听到铁链女一事后,唏嘘不已,辗转难眠,借此歌曲,对我的第二故乡中国江苏寄托一丝微薄的人文关怀。
愿神尽早解救李莹们,让她们获得应得的自由生活!愿此曲长响、警钟长鸣,以避免更多此类事件的发生!
下载:www.reallygreatmusic.com (所有三个版本:中文、英文、纯乐器版)。
中文版和纯乐器版从2022 年 4 月 8 日开始,英文版从4月22日开始,您将可以从Spotify、Pandora、Soundcloud,以及 所有主要流
~我以為我可以~
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!