河南省陸客阿里山傷人新聞事件回應

frank1919 wrote:
大陸參團來台觀光的素...(恕刪)



各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q

FyukikoK wrote:
所以呢? 這就是五...(恕刪)

何不說三十年前台灣人只能吃番薯??
碎玉軒沈眉莊妳會想嫁胖胖的男生嗎?就像肥肥的蔣大!!
ShikiSuen wrote:
所以版大貼出的那個陸客旅遊團某人的講述經過是有編造嫌疑,這一點沒差。...(恕刪)

你沒去過大陸吧?

大陸人的普通話問候語少說十幾種,比台灣人的國語問候語多很多。。。


還有各省方言,各種土話,多到根本無法估計。。。

除非你用台語,否則拼不過大陸人
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
yukiko wrote:
除非你用台語,否則拼不過大陸人... (恕刪)...


這點也很難說,很多年前在香港地鐵上聽兩個年輕人用閩南話聊天,搞不清楚是閩南哪裡,反正不是台灣口音,把我嚇到。原來閩南話可以說成這樣 !!!

說出來的東西,有七成以上是幹醮的輔助詞。
還是兩個朋友聊天而已,很難想像吵架會怎樣...

fs1013

fs1013 wrote:
這點也很難說,很多年...(恕刪)

你應該誤認潮州話吧!!!
請看一下標題
"河南省陸客"
碎玉軒沈眉莊妳會想嫁胖胖的男生嗎?就像肥肥的蔣大!!

fs1013 wrote:
這點也很難說,很多年前在香港地鐵上聽兩個年輕人用閩南話聊天,搞不清楚是閩南哪裡,反正不是台灣口音,把我嚇到。原來閩南話可以說成這樣 !!!
...(恕刪)

閩南話的範圍很大,差異也很大。

但是台語主要只有漳、泉口音,加上日語等外來語,慢慢演變成的,互相的差異不大。

各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
四葉幸運草 wrote:
你應該誤認潮州話吧!...(恕刪)

潮州話很認真聽,只能懂七成。

不過有台商說,台灣人只要到潮州住一個月,就能全部聽懂。

可能是他很厲害吧?
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
四葉幸運草 wrote:
你應該誤認潮州話吧!!!
請看一下標題
"河南省陸客"


誤認潮州話?
雖然不是不可能,不過我大多能聽懂,可能性不高。
年代久遠,忘了細節,只記得聽到下巴差點掉下來...

標題? 我不是有引言了嗎? 只是針對性說說我的經歷罷了。
這樣中不中?

fs1013
yukiko wrote:
但是台語主要只有漳、泉口音,加上日語等外來語,慢慢演變成的,互相的差異不大... (恕刪)...。


哈哈,上面紅色這句我也有話說,仍然是多年前經歷...

曾經在台南縣訪友,應該是新化附近。四五個除了我都是當地人 (我台北人,但當時也已經在高雄住了好多年),結果有將近 5 分鐘的時間我完全狀況外,聽不懂人家在說什麼,明明說的是台語... 很奇怪的經驗。

fs1013

fs1013 wrote:
誤認潮州話?雖然不是...(恕刪)


有可能是廈門那裡。廈門也是講台語。

我有朋友從廈門來,也會講台語。而且沒什麼不一樣的口音。
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 44)

今日熱門文章 網友點擊推薦!