其實沒有,因為台灣口音對北方人來說,就是南方口音,北方人只會知道你是南方人。而南方人聽台灣口音就會覺得是漳泉口音。尤其台灣南部漳泉口音最重。大城市裡的城中村大多都是外省人。裡面人各省方言都有,走進去除了迷路外,話一句也聽不懂。tim437126634 wrote:台灣國語的發音和大...(恕刪)
COH wrote:其實沒有,因為台灣口...(恕刪) 大陸的方言種類繁多在一些省份方圓100公里內可能就存在好多種方言多在大陸走走你會有更深的感悟作為江蘇吳語區土著我去溫州玩當地方言幾乎一句都聽不懂拜託,溫州話也是吳語分支哎…大陸和台灣也面臨同樣的問題方言小孩基本都不會講了不同於粵語吳語的保護根本不被重視我家小孩會覺得講吳語很土他現在只會講普通話我老媽和他講方言,他也只會用普通話應答對吳語,他僅限於能聽懂…
realsjn wrote:大陸的方言種類繁多...(恕刪) 真的...台灣現在的小孩很多都不會講閩南語了我祖父母聽不懂國語 只會說閩南語我父母聽得懂國語 但只說閩南語到我是閩南語 國語混著說而我小孩 最多就是聽得懂閩南語 不太會講再來設想 如果我有孫子 可能已經聽不太懂閩南語了教育果然是強勢的文化融合手段啊....
g903322 wrote:真的...台灣現在的...(恕刪) 我所在的城市地方台也推出了方言新聞節目但都不是主流僅限於每晚黃金時間前的非黃金時段我刻意讓我小孩看他對我說"方言在電視上聽起來好難聽"…我老媽教他方言童顏他也不學我小時候可是一直在聽在唱呢悲哀
g903322 wrote:真的...台灣現在的小孩很多都不會講閩南語了我祖父母聽不懂國語 只會說閩南語我父母聽得懂國語 但只說閩南語到我是閩南語 國語混著說而我小孩 最多就是聽得懂閩南語 不太會講再來設想 如果我有孫子 可能已經聽不太懂閩南語了教育果然是強勢的文化融合手段啊....(恕刪) 在歐美的華人家庭,很多從小就是雙語教育小孩,一個是學校教的官方語言,英、法等,另一個就是母語,中文,甚至有的還上華語學校。記得曾經聽過一個洛杉磯回台的年輕兄弟藝人,也是英文配閩南話。一個國家只能有一個官方語言,對內外溝通,不管選哪一種,其他的都不是,要選一個所有人都同意,不可能。要不要傳下去,父母是可以選擇,若是在家都是使用,也會有一定程度。任何國家的教育系統,都不可能將所有方言納入。所以,您也許也可參考國外華人家庭作法,讓孩子在家用第二語言。另外,語言不嫌多!