多在兩岸網站和BBS逛,你會發現許多共同點

其實沒有,因為台灣口音對北方人來說,就是南方口音,北方人只會知道你是南方人。而南方人聽台灣口音就會覺得是漳泉口音。尤其台灣南部漳泉口音最重。
大城市裡的城中村大多都是外省人。裡面人各省方言都有,走進去除了迷路外,話一句也聽不懂。
tim437126634 wrote:
台灣國語的發音和大...(恕刪)
COH wrote:
其實沒有,因為台灣口...(恕刪)

大陸的方言種類繁多
在一些省份
方圓100公里內可能就存在好多種方言
多在大陸走走
你會有更深的感悟
作為江蘇吳語區土著
我去溫州玩
當地方言幾乎一句都聽不懂
拜託,溫州話也是吳語分支哎…

大陸和台灣也面臨同樣的問題
方言小孩基本都不會講了
不同於粵語
吳語的保護根本不被重視
我家小孩會覺得講吳語很土
他現在只會講普通話
我老媽和他講方言,他也只會用普通話應答
對吳語,他僅限於能聽懂…

realsjn wrote:
大陸的方言種類繁多
...(恕刪)



真的...台灣現在的小孩

很多都不會講閩南語了

我祖父母聽不懂國語 只會說閩南語

我父母聽得懂國語 但只說閩南語

到我是閩南語 國語混著說

而我小孩 最多就是聽得懂閩南語 不太會講

再來設想 如果我有孫子 可能已經聽不太懂閩南語了

教育果然是強勢的文化融合手段啊....
g903322 wrote:
真的...台灣現在的...(恕刪)

我所在的城市
地方台也推出了方言新聞節目
但都不是主流
僅限於每晚黃金時間前的非黃金時段
我刻意讓我小孩看
他對我說"方言在電視上聽起來好難聽"…
我老媽教他方言童顏
他也不學
我小時候可是一直在聽在唱呢


悲哀
g903322 wrote:




真的...台灣現在的小孩

很多都不會講閩南語了

我祖父母聽不懂國語 只會說閩南語

我父母聽得懂國語 但只說閩南語

到我是閩南語 國語混著說

而我小孩 最多就是聽得懂閩南語 不太會講

再來設想 如果我有孫子 可能已經聽不太懂閩南語了

教育果然是強勢的文化融合手段啊....

(恕刪)


在歐美的華人家庭,很多從小就是雙語教育小孩,一個是學校教的官方語言,英、法等,另一個就是母語,中文,甚至有的還上華語學校。

記得曾經聽過一個洛杉磯回台的年輕兄弟藝人,也是英文配閩南話。

一個國家只能有一個官方語言,對內外溝通,不管選哪一種,其他的都不是,要選一個所有人都同意,不可能。

要不要傳下去,父母是可以選擇,若是在家都是使用,也會有一定程度。任何國家的教育系統,都不可能將所有方言納入。

所以,您也許也可參考國外華人家庭作法,讓孩子在家用第二語言。

另外,語言不嫌多!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!