huleslin wrote:請 GOOGLE 3...(恕刪) 我原本也是用電視內建的播放機看3d可是內建的功能有夠雞肋快轉一點都不快最誇張的事檔案裡有多國音訊可是竟然不能選擇每次都要聽拉丁語或是非英語系的對話跟080反應說我門E3D系列韌體是最新的內建播放器只提共基本功能....><本來準備要敗的多媒體播放機直到昨天收到BD660後有USB輸入功能跟多媒體播放機一樣超讚^^
asblue520 wrote:我也在中午時收到了....(恕刪) asblue520 wrote:有一個問題是..設定語言..設好繁體中文..但是關機後再重開..設定的語言又跑掉了.. 今天中午送去內湖服務中心檢測..在那裡操作都正常.關機後重開.設定的語言還在沒跑掉.回到家裝上機子..又出現設定的語言跑掉..天哪..怎會這樣..經打給幫我維修的工程人員..它告知我..幫我申請了新的主機板.等這兩天主機板到了再請我過去更換..我這樣算不算拿到機王了..
我昨天把3d 阿凡達用軟體給截出成mkv檔然後掛上網路的1般1080p字幕很好運的時間軸幾乎一樣不用改裝載USB HD後 插到BD600無法抓到字幕檔想說 改繁體big5試看看因抓到的是簡體的bd600居然抓到了不必內坎了 只要把字幕檔轉成BIG5碼然後 電視選3d後 又出狀況了.....如下照片字幕被拆成左右段手機無法拍出比較正確的圖就是 前段字幕是再右眼後段在左眼組合起來剛好不對尤其字一多 變成重疊電視切到2d時字幕又正常可是 畫面可就無法3d顯示了打去vizio小姐當然是說 不知道嘍可能我說的他無法聽的懂意思....直接插電視usb端撥放無任何字幕聲音格式也說無法支援
county wrote:我昨天把3d 阿凡達...(恕刪) 若是Side By Side的3D影片字幕檔要經過3d subtitler這類軟體處理原字幕檔是這樣處理後字幕變這樣(左右並排顯示)處理完後播放是這樣之後開啟電視3D SBS功能字幕顯示就正常了字幕3D效果的深淺可透過3d subtitler調整
我跟朋友借了1個已經做好的mkv檔 有包含3d subtitler做的3d字幕在電腦上撥 正常 分別在2個畫面也都有相同字幕了但放到bd660撥那排本來是字幕的位置 變成出現很怪的圖 不是亂碼比較像雜訊用 hc600 to電視 開2d轉3d 確可以正常顯示不知道bd660是否在字幕相容上 有什麼不一樣以下照片1 是電視開2D模式以下照片1 是電視開3D模式 (2種3d模式都一樣)
看樣子好多人都收到了..可是我的還是無消無息= =..有人也跟我同樣還在每天巴望著郵差按門鈴嗎huleslin wrote:請 GOOGLE 3...(恕刪) huleslin wrote:請 GOOGLE 3...(恕刪)
剛才朋友msn來給我他設定的畫面其中字型試了3種給我都還是完全一樣狀況本來想說是BD660沒有那種字形檔會讀不出來可是在一般撥放機撥 能正常撥出字幕照慣例 LG 一樣只會說 不相容....可能是我太討厭韓國貨遭到報應了吧