我的車是Giant TCR ADV2 2015

https://www.giantcyclingworld.com/bike.php?id=e52ef6ee-588c-4947-8abd-2d4df0b9d690

最近在騎車的時候有異音發出

異音只在踏 踏板時出現

所以應該是那個Bottom Brackets磨損了

不竟已經騎了四年

手上沒有相對應的拆車工具,有也不敢自己動手

網上找了一輪資料

大概知道可能是shimaro的BB86型號

請問在以下網站,有哪一個能用在我的TCR上呢?

http://www.chainreactioncycles.com/hk/en/bottom-brackets?f=2259

謝謝大家幫忙!
文章關鍵字
中文叫承軸.

01裏頭很多人取英文第一個字直接叫BB, 剛開始搞得我一頭霧水, 因為真正美國人並沒有用這種方法在簡寫的!

Monte920 wrote:
01裏頭很多人取英文第一個字直接叫BB, 剛開始搞得我一頭霧水, 因為真正美國人並沒有用這種方法在簡寫的!


英文不好就沒辦法囉,再來就是那個名詞有比較好的翻譯名詞嗎?

Monte920 wrote:
01裏頭很多人取英文第一個字直接叫BB, 剛開始搞得我一頭霧水,
因為真正美國人並沒有用這種方法在簡寫的!...(恕刪)


可是我看外國很多網站的介紹也是寫:
BB30,BB86,BB386,BB92,BB94...

可能 SHIMANO 是日本品牌吧!!


Type BB86, Shimano BB92 Road Press Fit Bottom Bracket.
但不見得是BB問題, 也有可能是Pedals.
BB86跟BB30,BB71,BB92好像是四種不規格的東西

這樣的話如果我以"BB86"為關鍵字搜出下面結果

http://www.chainreactioncycles.com/hk/en/fsa-bb86-bearing-kit-alloy-cranks-/rp-prod165462

是否最有可能用在我的TCR上?
找異音, 很麻煩
腳踏, BB, 齒片螺絲, 後花鼓都有可能.

Morriswu8899 wrote:
Type BB86...(恕刪)
Monte920 wrote:
中文叫承軸
不對
BB 是一種軸承沒錯
但一台腳踏車有很多種軸承
Dr.sam wrote:
那個名詞有比較好的翻譯名詞嗎?
就叫 BB 就好
白翼天使獅 wrote:
我的車是Giant...(恕刪)
SM-BB92-41B
SM-BB72-41B
BB-RS500-PB

-
直接去捷安特的店要求更換就好
他們一定有備料也有工具
Stallings wrote:
直接去捷安特的店要求...(恕刪)

很可惜,香港沒有Giant的專門店


連專業點的車店也沒幾間


我光顧開的在香港算數一數二


fitting和全車整理都是找他們


偏偏就是沒賣BB


又基於我沒法確認正在使用的規格和型號


所以才到此求助


希望有人剛好又是15年的TCR ADV2能給我一點資訊!
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!