文章關鍵字
你要大家討論這個麼深切的問題~
就像在國中討論區裡問大學的問題~是多麼不切實際~@ @
況且這種問題很難切入當時的時空背景下~台灣人對這個話題的來源或說了解都源自這些年台灣引入的書籍裡~
例如犬的記憶、決鬥寫真論(我沒看過)...等
就我個人的心得...(這種問題只能得到這種心得~專屬每個人的不同表述)
當一種攝影語言已經成立了....清晰、規矩、不隱諱、黃金比例等就變成一種制式的規矩~而為了打破制式的沉默
於是挑釁雜誌就創刊了~主旨就是將攝影視為一種挑動思想的文件~(印象中)
成員就是你所看的那幾位~
至少最受矚目就是森山大道~搖晃、模糊不清、高對比、粗顆粒等表現手法~雖然當時蔚為模仿~尷尬地模仿
最終卻也讓中平桌馬放棄了這種表現手法~
老實說~我喜歡森山大道的作品~但可沒有照單全收~對於"攝影阿再見"ˊ這本攝影書可是感很抱歉~
完全沒興趣看第二遍~也不會買~這種攝影語言已經太over了~
中平卓馬的有些作品可以感受(攝影集有翻過)感覺照片裡有些意念存在裡頭~
但是整體而言,比起森山大道的作品擊似乎較沒可觀性(或說普羅大眾看完會WTF程度比較高)~
如果台灣有挑釁展覽的話,我也是會專程去看~像這種日本攝影作品~用作者個人的風格來說~更吃每個人的腦電波~
喜歡的喜歡摟~但也是不是一般可以輕鬆拍出這種一致性的質地~
拙作:<<這是mobile傳統>>
無標題 by fossilboy7, 於 Flickr
無標題 by fossilboy7, 於 Flickr
foxwalk wrote:首先,在mobile只是個爭辯器材之優劣~然後貼圖比賽的地方~你要大家討論這個麼深切的問題~就像在國中討論區裡問大學的問題~是多麼不切實際~@ @...
傻呼呼的阿智 wrote:provoke 問題...(恕刪)
這不是笑死人嗎?
標點符號是小學就教的東西。
恥笑人家不會閱讀「原點」(?),那不會用標點,
不是更可笑。
什麼叫「閱讀原點」的能力?
「在台灣的教育缺乏讓我們閱讀原點的能力,比方說有些英文用詞中文就是沒有像是motorcycle中文硬翻成英文是摩托車,國外的人很訝異罵人機車也可以成髒話」
沒有閱讀「原點」的能力,跟摩托車翻譯、機車的新義,是有那門子關係?
你的理則學養成教育怎會如此怪異?
外國人訝異機車的用法,你也拿來說嘴,正好坐實你跟外國人一樣不懂文化差異。只能說視界狹窄,少見多怪了。
若你去看「方便」的用法,以你的眼界,豈不跌倒八百次?
傻呼呼的阿智 wrote:
互文性(英文:i...(恕刪)
hillside wrote:
你連標點符號都不會用,還恥言沒有國中討論大學議題的問題。這不是笑死人嗎?標點符號是小學就教的東西。恥笑人家不會閱讀「原點」(?),那不會用標點,不是更可笑。什麼叫「閱讀原點」的能力?「在台灣的教育缺乏讓我們閱讀原點的能力,比方說有些英文用詞中文就是沒有像是motorcycle中文硬翻成英文是摩托車,國外的人很訝異罵人機車也可以成髒話」沒有閱讀「原點」的能力,跟摩托車翻譯、機車的新義,是有那門子關係?你的理則學養成教育怎會如此怪異?外國人訝異機車的用法,你也拿來說嘴,正好坐實你跟外國人一樣不懂文化差異。只能說視界狹窄,少見多怪了。若你去看「方便」的用法,以你的眼界,豈不跌倒八百次?
你的腦神經很特別
個人不懂這和大學議題有甚麼關聯性?討論和學歷無關
如果你這麼不滿有種的話寫一篇有品質的論述