sax-lover wrote:
沒錯,講就對了. 當...(恕刪)
在溫哥華上國中ESL課時
老師說 當你有一天作夢也夢見你只講英文 你就成功了!
英文說跟聽寫讀很不一樣
聽 因為每個人口音不同 你可能遇到 英國人 澳洲人 口音重的會讓你覺得 這是英語嗎
而且各地用語也不一樣 好比 臺灣人跟中國人用詞不同 外國人學中文也會搞混
寫跟讀 就真的得靠實實在在的文法能力
但是說 如果只是很日常的 其實不用太固執在文法正不正確上
畢竟說話是即時的 對方不可能等你 把文法拼對才脫口而出
口語化很重要 例如 我們說的這樣子 會說成"醬子"
總之 如果除了文法想進步 讀書背書外
想要口語化 還是得多看美劇之類的
建議看那種半小時的喜劇 例如六人行, the big bang theory 那種生活用語多很實用
