翻譯神器

最近認識了一位駐紮在中東的女兵,三十出頭的正妹,應該不是三角洲部隊。剛開始用臉書,進而用line。我是那種「少小不讀書,老大徒傷悲」那一群組每次跟她聊天都需要借助 google 大神翻譯,而在 YouTube ... 更多
產品名稱:Yomix 隨我翻雙向智能拍照WIFI藍牙翻譯機產品資訊大家好,今天多尼要來開箱一款熱愛國外旅遊或者有翻譯工作需求的朋友,很值得一看的好物「Yomix 隨我翻雙向智能拍照WIFI藍牙翻譯機」開箱前廠商... 更多
研究生課堂上都會使用原文書籍,且還要閱讀英文文獻在閱讀上會遇到的困難就是英翻中所以時常會使用網路平台的翻譯軟體或手機翻譯APP但用久了覺得很不便利如果不幸沒有電子檔還得手KEY IN每個單字打完一串句子,還沒翻... 更多
推出後就一直創下高度討論的隨身即時翻譯裝置『ili』,在日本時間12/6將在日本推出2018年新版隨身翻譯機的預購,ili於今年六月起先在日本以租賃方式提供旅客租用服務。12/6將進行預購的則是針對個人用戶推出... 更多
所謂的翻譯神器ili,為何實際發行後,問題那麼多?很扯預購經驗~ 更多
各位觀眾!真正的翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向語言即時翻譯的隨身翻譯裝置。日本SOURCENEXT株式會社於(10/23)舉辦了隨身翻譯機「POCKETALK」的發表會,可支援不同語言同... 更多
還記得二月時曾為大家介紹過話題十足的穿戴式翻譯器「ili」在日本正式發表,而隨著四月底ili在日本的服務開放申請試用,今年六月將於日本正式上線,這款將改變旅遊語言隔閡的翻譯神器也讓更多人期待它的表現。而被暱稱翻... 更多

今日熱門文章 網友點擊推薦!